Apa arti dari “Parlay sth into sth”?
“Parlay sth into sth” berarti menggunakan sesuatu yang kamu miliki, seperti uang atau keterampilan, untuk mendapatkan sesuatu yang lebih baik atau lebih besar. Ini sering melibatkan mengubah keuntungan kecil menjadi kesuksesan yang lebih besar.
Pendahuluan
Frasa “parlay sth into sth” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan proses mengubah sumber daya, keterampilan, atau kesempatan awal menjadi sesuatu yang lebih berharga atau signifikan. Arti dari parlay sth into sth melibatkan memanfaatkan apa yang sudah Anda miliki untuk mendapatkan sesuatu yang lebih baik. Ungkapan ini sering terdengar dalam bisnis, olahraga, dan percakapan sehari-hari, di mana orang membicarakan tentang memaksimalkan aset atau bakat mereka. Memahami cara menggunakan phrasal verb ini dengan benar akan membantu Anda mengungkapkan ide tentang pertumbuhan, kemajuan, dan penggunaan sumber daya secara cerdas dengan jelas dan alami.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: parlay sesuatu menjadi sesuatu
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 – C1
- Arti singkat: Menggunakan sesuatu untuk mencapai hasil yang lebih baik atau lebih besar
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Parlay” is a transitive verb, which means it needs an object. The structure is always parlay + something + into + something. It is inseparable, so you cannot split it with the object.Contoh pola tersebut:
- Parlay your skills into a successful career. (Ubah keterampilan Anda menjadi karier yang sukses.)
- She parlayed her savings into a profitable business. (Dia mengubah tabungannya menjadi bisnis yang menguntungkan.)
Bagaimana Cara Menggunakan “Parlay sth into sth”?
Gunakan “parlay sth into sth” ketika Anda ingin menunjukkan bahwa seseorang telah mengambil keuntungan awal, sumber daya, atau peluang dan mengubahnya menjadi sesuatu yang lebih berharga. Ini sering menunjukkan kecerdikan atau strategi.
Frasa ini umum digunakan dalam konteks formal dan informal, terutama dalam diskusi bisnis, olahraga, dan pengembangan diri.
Contoh-contoh
Bayangkan seorang pengusaha muda yang memulai dengan pinjaman kecil dan mengubahnya menjadi perusahaan besar. Anda bisa mengatakan:
- He parlayed a small investment into a thriving tech startup. (Dia mengubah investasi kecil menjadi perusahaan rintisan teknologi yang berkembang pesat.)
- They parlayed their local fame into a national brand. (Mereka mengubah ketenaran lokal mereka menjadi merek nasional.)
- She parlayed her language skills into a successful translation career. (Dia mengubah kemampuan bahasanya menjadi karier penerjemahan yang sukses.)
- The team parlayed their early win into a championship title. (Tim tersebut mengubah kemenangan awal mereka menjadi gelar juara.)
- Parlay your experience into a promotion at work. (Manfaatkan pengalaman Anda untuk mendapatkan promosi di tempat kerja.)
Kesalahan Umum
Terkadang, pelajar bingung dengan frasa “parlay sth into sth” atau menggunakannya secara salah dengan melewatkan objek atau preposisi. Berikut beberapa contohnya:
- Incorrect: She parlayed into a better job. (missing object)
- Correct: She parlayed her education into a better job.
- Incorrect: He parlayed his money with a company. (wrong preposition)
- Correct: He parlayed his money into a successful business.
Perbedaan / Sinonim
Frasa lain seperti “mengubah sesuatu menjadi sesuatu” atau “menukar sesuatu dengan sesuatu” mirip tetapi kurang spesifik. “Parlay sth into sth” mengandung makna transformasi yang strategis atau terampil, sering kali dengan hasil yang positif.
Misalnya, “turn something into something” lebih umum, sementara “parlay” menunjukkan penggunaan keuntungan secara cerdik:
- Dia mengubah hobinya menjadi pekerjaan.
- Dia mengubah hobinya menjadi bisnis yang menguntungkan.
Kolokasi Umum
Berikut adalah benda-benda umum yang digunakan dengan “parlay”:
- Money – to invest or grow wealth (Uang – untuk berinvestasi atau menumbuhkan kekayaan)
- Skills – to advance your career or opportunities (Keterampilan – untuk mengembangkan karier atau peluang Anda)
- Experience – to gain promotions or better positions (Pengalaman – untuk mendapatkan promosi atau posisi yang lebih baik)
- Connections – to build stronger networks or businesses (Koneksi – untuk membangun jaringan atau bisnis yang lebih kuat)
- Wins – in sports or games, to achieve further success (Kemenangan – dalam olahraga atau permainan, untuk meraih kesuksesan lebih lanjut)
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan alami yang menggunakan “parlay sth into sth”:
Anna: I started with just a small blog, but now I have a full-time writing career.
Anna: Awalnya saya hanya membuat blog kecil, tapi sekarang saya berhasil mengubahnya menjadi karier menulis penuh waktu.
Ben: That’s amazing! You really parlayed your passion into a great job.
Ben: Itu luar biasa! Kamu benar-benar berhasil mengubah passion-mu menjadi pekerjaan yang hebat.
Anna: Yes, it took time, but I used every opportunity to grow.
Anna: Ya, memang butuh waktu, tapi aku memanfaatkan setiap kesempatan untuk berkembang.
Latihan
Try to complete the sentences with the correct form of “parlay sth into sth”:
- He __________ his savings __________ a successful restaurant.
- They want to __________ their experience __________ leadership roles.
- Can you __________ your skills __________ a better position?
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Apakah “parlay sth into sth” bersifat formal atau informal? Istilah ini dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Q:Bisakah saya menggunakan “parlay” tanpa “into”? Tidak, “parlay” selalu diikuti oleh “into” ketika menunjukkan transformasi.
- Q:Apa jenis hal yang bisa “parlayed”? Uang, keterampilan, pengalaman, koneksi, dan kemenangan adalah hal yang umum.
- Q:Apakah “parlay” hanya digunakan dalam bisnis atau perjudian? Tidak, kata tersebut juga digunakan dalam bahasa sehari-hari untuk menggambarkan mengubah sesuatu yang kecil menjadi sesuatu yang lebih besar.
- Q:Apa perbedaan antara “parlay” dan “turn”? “Parlay” mengandung makna penggunaan yang terampil atau strategis, sementara “turn” lebih bersifat umum.

