Apa arti dari “Measure sb up”?
“Measure sb up” berarti melihat seseorang dengan cermat untuk memahami karakter, kemampuan, atau penampilannya. Istilah ini sering digunakan saat menilai atau mengevaluasi seseorang.
Pendahuluan
Frasa “measure sb up” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan menilai atau mengevaluasi seseorang. Penilaian ini bisa didasarkan pada penampilan fisik, kepribadian, keterampilan, atau niat. Makna measure sb up lebih dari sekadar melihat; ini melibatkan membuat penilaian atau membentuk opini tentang orang tersebut. Baik dalam situasi sosial, lingkungan kerja, maupun percakapan santai, mengetahui cara menggunakan frasa ini dengan benar dapat membantu Anda mengungkapkan bagaimana Anda mengamati dan mengevaluasi orang lain secara efektif.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: mengukur seseorang
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: melihat seseorang dengan cermat untuk menilai atau mengevaluasi mereka
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Measure sb up” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (seseorang) di antara kata kerja dan partikel atau setelah keduanya.
- measure somebody up (mengukur seseorang)
- measure up somebody (menilai seseorang)
Kedua bentuk tersebut benar, tetapi “measure somebody up” lebih umum digunakan.
Bagaimana Cara Menggunakan “Measure sb up”?
Anda menggunakan “measure sb up” ketika ingin menggambarkan tindakan mengamati atau mengevaluasi seseorang dengan cermat. Ini bisa merujuk pada pengukuran fisik, seperti memeriksa ukuran seseorang, atau evaluasi yang lebih kiasan, seperti menilai karakter atau keterampilan seseorang.
Misalnya, seorang pelatih mungkin akan Measure sb up seorang pemain untuk melihat kekuatannya. Atau, seseorang mungkin akan Measure sb up orang asing untuk memutuskan apakah mereka bisa dipercaya.
Contoh-contoh
Ketika Anda pertama kali bertemu seseorang yang baru, Anda mungkin secara alami akan mengukur mereka untuk memahami siapa mereka.
- He measured her up from head to toe before deciding if she was right for the role. (Dia menilai penampilannya dari atas sampai bawah sebelum memutuskan apakah dia cocok untuk peran tersebut.)
- The teacher measured up the new student to see how well he would fit in the class. (Guru itu menilai kemampuan murid baru untuk melihat seberapa baik dia akan cocok di kelas.)
- Before the debate, the candidates measured each other up to find weaknesses. (Sebelum debat, para kandidat saling menilai untuk mencari kelemahan satu sama lain.)
- She measured him up carefully before agreeing to partner with him on the project. (Dia menilai dengan cermat sebelum setuju bekerja sama dengannya dalam proyek tersebut.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “measure sb up” dalam sebuah kalimat membantu menggambarkan evaluasi atau penilaian.
Kesalahan Umum
Orang terkadang bingung dalam penempatan objek atau salah menggunakan frasa dalam konteks yang keliru.
- Incorrect: She measured up the man carefully. (Less common and awkward)
- Correct: She measured the man up carefully.
- Incorrect: I measure up my friend every day. (Incorrect meaning)
- Correct: I measure my friend up when I first met him. (Correct meaning of evaluation)
Perbedaan / Sinonim
“Measure sb up” mirip dengan “size someone up” atau “size sb up,” tetapi ada perbedaan kecil. “Size up” sering kali mengandung makna penilaian cepat, kadang dengan sikap skeptis, sementara “measure up” lebih menekankan pada evaluasi yang cermat.
Frasa terkait lainnya termasuk “menilai seseorang” atau “mengukur seseorang,” tetapi ini lebih formal dan kurang idiomatis.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan “measure sb up,” kata-kata tertentu sering muncul bersamanya untuk menentukan apa yang sedang dinilai.
- measure someone up from head to toe – checking physical appearance (mengukur seseorang dari kepala sampai kaki – memeriksa penampilan fisik)
- measure someone up for a job – evaluating skills (menilai kemampuan seseorang untuk pekerjaan – mengevaluasi keterampilan)
- measure someone up for a challenge – judging ability (menilai kemampuan seseorang untuk sebuah tantangan)
- measure someone up carefully – paying close attention (mengukur seseorang dengan cermat – memperhatikan dengan seksama)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari measure sb up:
- Measure Sth Against Sb
- Measure Sth Out
- Measure Sb Against Sth
- Measure Sth Off
- Measure Yourself Against Sb
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “measure sb up”:
Anna: Did you meet the new team member?
Anna: Apakah kamu sudah bertemu dengan anggota tim baru?
Ben: Yes, I measured him up during the meeting. He seems very confident and skilled.
Ben: Ya, saya menilai dia dengan seksama selama pertemuan. Dia tampak sangat percaya diri dan terampil.
Anna: That’s good. We need someone reliable.
Anna: Bagus. Kita butuh seseorang yang dapat diandalkan.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of the phrase “measure sb up”:
- Before hiring, the manager always _________ candidates _________ carefully.
- She _________ him _________ to decide if he was trustworthy.
- They _________ the players _________ before the game started.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “measure sb up”? Itu berarti melihat seseorang dengan cermat untuk mengevaluasi atau menilai mereka.
- Apakah “measure sb up” bersifat formal atau informal? Itu adalah frasa netral yang digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Bisakah saya menggunakan “measure up” tanpa objek? Tidak, “measure sb up” memerlukan objek (seseorang) agar benar.
- Apakah “measure sb up” dapat dipisahkan atau tidak dapat dipisahkan? Itu adalah phrasal verb yang dapat dipisahkan, jadi objek bisa diletakkan di antara kata kerja dan partikel.
- Apa sinonim dari “measure sb up”? “Size someone up” atau “assess someone” adalah sinonim yang umum.

