Arti Live for sb, Contoh & Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari “Live for sb”?

“Live for sb” berarti termotivasi oleh atau hidup terutama untuk orang lain. Ungkapan ini sering menunjukkan cinta yang mendalam, dedikasi, atau tujuan yang berkaitan dengan orang lain.

Pendahuluan

Frasa “live for sb” adalah ungkapan bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menunjukkan komitmen emosional yang kuat kepada orang lain. Ketika Anda mengatakan bahwa Anda “live for someone,” itu berarti orang tersebut memberikan makna atau kebahagiaan dalam hidup Anda. Frasa ini sering digunakan dalam konteks romantis atau keluarga, tetapi juga bisa berlaku untuk siapa saja yang penting bagi Anda. Memahami arti live for sb membantu pembelajar mengungkapkan perasaan perhatian dan pengabdian dengan jelas. Frasa ini sederhana namun kuat dan sering muncul dalam percakapan, lagu, dan sastra. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar dapat meningkatkan kemampuan berbicara dan menulis Anda.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: live for sb (hidup untuk seseorang)
  • Tipe: Intransitif (dengan objek tidak langsung)
  • Tingkat: B1
  • Makna singkat: Termotivasi oleh atau didedikasikan untuk seseorang

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

Frasa kerja “live for sb” tidak dapat dipisahkan. Anda tidak bisa meletakkan objek di antara “live” dan “for.” Pola yang benar adalah:

    Subject + live + for + somebody

Contoh:

  • She lives for her children. (Dia hidup untuk anak-anaknya.)
  • He lives for his art. (Dia hidup untuk seni-nya.)

Bagaimana Cara Menggunakan “Live for sb”?

Anda menggunakan “live for sb” untuk mengungkapkan hubungan emosional yang mendalam atau alasan untuk hidup. Frasa ini sering diikuti oleh seseorang atau kelompok yang memotivasi atau menginspirasi Anda. Ini dapat menggambarkan cinta, gairah, atau pengabdian. Gunakan dalam kalimat positif untuk menunjukkan apa atau siapa yang memberi makna pada hidup Anda.

Contoh-contoh

Saat berbicara tentang keluarga, orang sering mengatakan mereka “live for” anak-anak atau orang tua mereka.

  • Maria lives for her kids; they are her whole world. (Maria hidup untuk anak-anaknya; merekalah segalanya baginya.)
  • He says he lives for his wife because she supports him every day. (Dia mengatakan bahwa dia hidup untuk istrinya karena istrinya selalu mendukungnya setiap hari.)
  • Many artists live for their craft, dedicating hours to perfect their skills. (Banyak seniman mengabdikan hidupnya untuk seni mereka, meluangkan waktu berjam-jam demi menyempurnakan keterampilan mereka.)
  • She told me she lives for her dreams and never gives up. (Dia berkata padaku bahwa dia hidup untuk mimpinya dan tidak pernah menyerah.)

John hidup untuk neneknya, yang membesarkannya sejak dia bayi.

Kesalahan Umum

Terkadang, pelajar bingung dengan frasa tersebut atau memisahkannya secara tidak benar.

  • Incorrect: I live John for.
  • Correct: I live for John.
  • Incorrect: She lives for.
  • Correct: She lives for her family.

Ingat, “live for” harus diikuti oleh orang atau hal yang kamu dedikasikan hidupmu kepadanya.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa termasuk “live on” dan “live by.” Namun, keduanya memiliki makna yang berbeda.

  • Live on:: Bermakna bertahan hidup atau terus eksis, sering kali terkait dengan makanan atau uang.
  • Live by:: Berarti mengikuti aturan atau prinsip tertentu.
  • Live for sb:: Berarti termotivasi oleh atau didedikasikan untuk seseorang.

Misalnya, “She lives on a small salary” (bertahan hidup dengan gaji kecil), “He lives by his beliefs” (mengikuti keyakinannya), dan “He lives for his family” (termotivasi oleh keluarganya).

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan “live for sb” dengan anggota keluarga atau orang yang dicintai. Kolokasi umum termasuk:

  • Live for your children: Dedicate your life to your kids. (Hidup untuk anak-anakmu: Dedikasikan hidupmu untuk mereka.)
  • Live for your partner/spouse: Be motivated by your loved one. (Hidup untuk pasangan Anda: Dapatkan motivasi dari orang yang Anda cintai.)
  • Live for your dreams: Be driven by your goals. (Hidup untuk mimpimu: Jadilah terdorong oleh tujuanmu.)
  • Live for the moment: Enjoy life fully now (slightly different meaning). (Hidup untuk saat ini: Nikmati hidup sepenuhnya sekarang (makna sedikit berbeda).)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari live for sb:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “live for sb”:

Anna: Why do you work so hard every day?
Anna: Kenapa kamu bekerja keras setiap hari?

Ben: I live for my family. They are my motivation.
Ben: Aku hidup untuk keluargaku. Mereka adalah sumber motivasiku.

Anna: That’s inspiring! It’s great to have something important to live for.
Anna: Itu sangat menginspirasi! Sangat menyenangkan memiliki sesuatu yang penting untuk dijadikan alasan hidup.

Latihan

Try to complete the sentence with the correct phrase:

  • She __________ her children and always puts them first.
  • I __________ my art because it makes me happy.
  • They say they __________ their dreams and never give up.

Answers:

  • lives for
  • live for
  • live for

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti “live for sb”? Itu berarti termotivasi oleh atau didedikasikan untuk seseorang.
  • Apakah “live for sb” dapat dipisah? Tidak, itu tidak dapat dipisah; Anda tidak bisa meletakkan objek di antara “live” dan “for.”
  • Bisakah saya menggunakan “live for sb” dalam tulisan formal? Ungkapan ini lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris informal atau percakapan, tetapi dapat digunakan dalam tulisan formal untuk mengungkapkan emosi.
  • Apa frasa yang mirip dengan “live for sb”? “Live for” diikuti oleh seseorang atau gairah; “live on” dan “live by” memiliki makna yang berbeda.
  • Apakah “live for sb” bisa digunakan dengan benda, bukan orang? Biasanya, frasa ini digunakan dengan orang, tapi terkadang juga dengan hasrat atau mimpi.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.