Apa arti dari “Haul sb up before sth”?
“Haul sb up before sth” berarti membawa seseorang untuk tampil di hadapan otoritas atau pengadilan untuk diperiksa atau dihukum.
Pendahuluan
Frasa “haul sb up before sth” sering digunakan dalam situasi hukum atau formal. Ini berarti memaksa seseorang untuk menghadapi hakim, komite, atau badan resmi. Biasanya, ini terjadi ketika seseorang dicurigai melakukan kesalahan atau perlu menjawab pertanyaan serius. Memahami makna “haul sb up before sth” membantu pelajar mengenali kapan seseorang dimintai pertanggungjawaban. Phrasal verb ini berguna dalam diskusi tentang hukum, disiplin, atau penyelidikan formal dan sering muncul dalam laporan berita atau drama hukum.
Kotak Info Cepat
- Frasa Kerja: haul somebody up before something (misalnya, pengadilan, tribunal)
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti Singkat: Membawa seseorang ke otoritas resmi untuk diperiksa atau dihukum
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Haul sb up before sth” adalah phrasal verb transitif dan biasanya mengikuti pola ini:
-
haul + somebody + up + before + something
Itu tidak dapat dipisahkan, artinya Anda tidak bisa menempatkan objek di antara “haul” dan “up.”
Example: The police hauled him up before the judge. (Correct) (Polisi membawa dia ke hadapan hakim.)
Salah: Polisi membawa dia ke hadapan hakim.
Bagaimana Cara Menggunakan “Haul sb up before sth”?
Gunakan frasa kerja ini saat membicarakan membawa seseorang ke tempat formal, seperti pengadilan, tribunal, atau panel disipliner. Biasanya ini mengandung makna bahwa orang tersebut dimintai pertanggungjawaban atau diperiksa atas suatu perilaku atau tindakan. Frasa ini sering muncul dalam berita, diskusi hukum, dan laporan resmi.
Contoh-contoh
Ketika seseorang melanggar hukum, mereka mungkin akan dihadapkan ke pengadilan untuk menjelaskan tindakan mereka.
- The company was hauled up before the regulatory board for violating safety rules. (Perusahaan tersebut dipanggil ke hadapan dewan pengawas karena melanggar aturan keselamatan.)
- After the scandal, several officials were hauled up before the parliamentary committee. (Setelah skandal itu, beberapa pejabat dipanggil untuk diperiksa oleh komite parlemen.)
- The student was hauled up before the principal for cheating on the exam. (Siswa itu dipanggil ke hadapan kepala sekolah karena menyontek saat ujian.)
- He was hauled up before the magistrate to answer charges of theft. (Dia dibawa ke hadapan hakim untuk menjawab tuduhan pencurian.)
- Activists were hauled up before the local council for protesting without permission. (Para aktivis dipanggil ke hadapan dewan lokal karena melakukan protes tanpa izin.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “haul sb up before sth” digunakan untuk menggambarkan pemeriksaan atau hukuman resmi.
Kesalahan Umum
Orang sering bingung dengan susunan kata atau menggunakan frasa tersebut dalam situasi informal yang tidak sesuai.
- Incorrect: They hauled up him before the court.
- Correct: They hauled him up before the court.
- Incorrect: She was hauled up before the teacher for being late to class. (If informal context)
- Correct: She was called to the principal’s office for being late. (More natural)
Ingat, “haul sb up before sth” bersifat formal dan biasanya digunakan dengan otoritas resmi.
Perbedaan / Sinonim
Frasa lain seperti “memanggil seseorang,” “membawa seseorang ke hadapan,” atau “meminta pertanggungjawaban seseorang” mirip tetapi sedikit berbeda dalam nada dan formalitas.
- Summon someone:: Secara resmi meminta seseorang untuk datang, biasanya dengan cara yang kurang memaksa.
- Bring someone before:: Lebih netral, digunakan dalam konteks hukum.
- Call someone to account:: Berfokus pada menuntut penjelasan, bisa formal atau informal.
“Haul sb up before sth” menekankan sifat tindakan yang kuat atau serius.
Kolokasi Umum
Frasa kerja ini sering digunakan dengan kata benda tertentu yang menunjukkan otoritas atau tempat di mana seseorang muncul:
- Court: A legal place where trials happen. (Pengadilan: Tempat hukum di mana persidangan berlangsung.)
- Judge: The person who decides legal cases. (Hakim: Orang yang memutuskan perkara hukum.)
- Tribunal: A special court or committee. (Tribunal: Pengadilan atau komite khusus.)
- Committee: A group that questions or investigates. (Komite: Sekelompok orang yang mengajukan pertanyaan atau melakukan penyelidikan.)
- Magistrate: A type of judge in some countries. (Magistrat: Jenis hakim di beberapa negara.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari haul sb up before sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Bayangkan dua teman sedang membicarakan berita tentang seorang eksekutif perusahaan:
Anna: Did you hear that the CEO was hauled up before the tribunal yesterday?
Anna: Apakah kamu dengar bahwa CEO dipanggil untuk diperiksa di hadapan pengadilan kemarin?
Ben: Yes, they want to find out why the company broke the safety laws.
Ben: Ya, mereka ingin mengetahui mengapa perusahaan melanggar undang-undang keselamatan.
Anna: It’s serious. If found guilty, he could face heavy fines.
Anna: Ini serius. Jika terbukti bersalah, dia bisa dikenai denda yang berat.
Berlatih
Choose the correct sentence using “haul sb up before sth”:
- A) The manager was hauled up before the board for poor performance.
- B) The manager was hauled up the board before for poor performance.
- C) The manager hauled up before the board was for poor performance.
Answer: A
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “haul sb up before sth”? Itu berarti membawa seseorang ke otoritas resmi untuk diperiksa atau dihukum.
- Apakah “haul sb up before sth” bersifat formal atau informal? Itu adalah frasa formal yang sering digunakan dalam konteks hukum atau resmi.
- Bisakah saya menggunakan “haul sb up before sth” dalam percakapan sehari-hari? Itu mungkin, tapi biasanya digunakan saat membahas hal-hal serius atau resmi.
- Apa perbedaan antara “haul sb up before sth” dan “summon someone”? “Haul sb up” menunjukkan adanya paksaan atau keseriusan, sedangkan “summon” lebih netral dan sopan.
- Apakah “haul sb up before sth” dapat dipisah? Tidak, objek harus langsung mengikuti “haul,” tidak boleh berada di antara “haul” dan “up.”

