Apa arti dari “Haul sb over the coals”?
“Haul sb over the coals” berarti mengkritik atau menegur seseorang dengan keras karena sesuatu yang telah mereka lakukan salah.
Pendahuluan
Frasa “Haul sb over the coals” adalah idiom bahasa Inggris yang umum digunakan ketika seseorang sedang ditegur atau dikritik dengan tegas. Hal ini sering terjadi ketika seseorang melakukan kesalahan atau gagal memenuhi harapan. Memahami makna haul sb over the coals membantu pembelajar mengenali situasi di mana ketidaksetujuan yang kuat diungkapkan. Frasa ini sering digunakan di tempat kerja, sekolah, dan percakapan sehari-hari, sehingga penting bagi pembelajar bahasa Inggris untuk mengetahui dan menggunakannya dengan benar.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Haul somebody over the coals
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Memarahi atau menegur seseorang dengan keras
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Haul sb over the coals” adalah frasa tetap dan biasanya tidak dapat dipisahkan. Frasa ini selalu mencakup objek (seseorang) dan frasa “over the coals.” Strukturnya adalah:
-
Haul + somebody + over the coals
Contoh pola:
- The manager hauled him over the coals for the mistake. (Manajer itu menegur keras dia karena kesalahan tersebut.)
Bagaimana cara menggunakan istilah Haul sb over the coals?
Gunakan frasa ini saat menggambarkan situasi di mana seseorang menerima teguran lisan yang keras. Frasa ini sering kali menunjukkan bahwa kritik tersebut serius dan bukan sekadar peringatan ringan. Biasanya digunakan dalam bahasa Inggris informal atau percakapan, tetapi juga bisa muncul dalam konteks formal.
Ingat, Anda perlu menyebutkan siapa yang dikritik (objeknya).
Contoh-contoh
Setelah laporan penjualan menunjukkan hasil yang buruk, bos “hauled the team over the coals.”
- The teacher hauled the student over the coals for cheating on the exam. (Guru itu memarahi murid tersebut dengan keras karena menyontek saat ujian.)
- She got hauled over the coals by her parents for coming home late. (Dia dimarahi habis-habisan oleh orang tuanya karena pulang terlambat.)
- The director hauled the employees over the coals after the project failed. (Direktur memarahi para karyawan dengan keras setelah proyek tersebut gagal.)
- He was hauled over the coals in a meeting for missing the deadline. (Dia dimarahi habis-habisan dalam rapat karena melewatkan tenggat waktu.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “haul sb over the coals” digunakan dalam kalimat untuk menggambarkan kritik yang keras.
Kesalahan Umum
Orang kadang bingung dengan frasa ini dengan ungkapan yang lebih ringan atau menggunakannya tanpa objek. Berikut beberapa penggunaan yang salah dan benar:
- Incorrect: The boss hauled over the coals. (Missing object)
- Correct: The boss hauled her over the coals.
- Incorrect: She hauled the coals over him. (Incorrect word order)
- Correct: She hauled him over the coals.
Perbedaan / Sinonim
Frasa serupa termasuk “give someone a dressing down” dan “tell someone off.” Namun, “haul sb over the coals” menunjukkan teguran yang lebih keras dan serius, sering kali dalam situasi formal atau di depan umum. “Tell someone off” lebih santai, dan “dressing down” bisa jadi kurang berat.
Kolokasi Umum
Frasa ini biasanya digunakan bersama orang-orang yang sedang dikritik. Objek umum meliputi:
- manager, boss, teacher, parents: people who can reprimand (manajer, bos, guru, orang tua: orang-orang yang bisa menegur)
- employee, student, child, team: people receiving criticism (karyawan, pelajar, anak, tim: orang-orang yang menerima kritik)
- for mistakes, errors, bad behavior: reasons for the criticism (untuk kesalahan, kekeliruan, perilaku buruk: alasan kritikannya)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari haul sb over the coals:
Dialog Kehidupan Nyata
Di tempat kerja:
John: Did you hear what happened to Mike?
John: Apakah kamu dengar apa yang terjadi pada Mike?
Lisa: Yes, the manager hauled him over the coals for missing the deadline.
Lisa: Ya, manajer itu memarahi habis-habisan dia karena melewatkan tenggat waktu.
John: That must have been tough. I hope he learns from it.
John: Pasti itu sangat sulit. Aku harap dia bisa mengambil pelajaran dari kejadian itu.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- The teacher ____________ the student ____________ for cheating on the test.
- After the mistake, the CEO ____________ the team ____________ in the meeting.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “haul sb over the coals”? Itu berarti mengkritik atau memarahi seseorang dengan sangat keras.
- Apakah “haul sb over the coals” bersifat formal? Ungkapan ini terutama bersifat informal tetapi dapat digunakan dalam konteks formal.
- Bisakah saya menggunakan frasa ini tanpa objek? Tidak, Anda harus menyertakan siapa yang dikritik.
- Apa saja frasa yang mirip? “Give someone a dressing down” dan “tell someone off” mirip tetapi kurang kuat.
- Dari mana asal frasa ini? Kemungkinan besar merujuk pada metode hukuman kuno yang melibatkan menyeret seseorang di atas bara api, yang secara kiasan berarti perlakuan yang keras.

