Apa arti dari “Chuck sth in”?
“Chuck sth in” berarti berhenti melakukan sesuatu atau menyerah, seringkali secara tiba-tiba atau tanpa banyak peringatan. Itu juga bisa berarti meletakkan sesuatu di suatu tempat dengan santai atau ceroboh.
Pendahuluan
Frasa “chuck sth in” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. Frasa ini memiliki dua makna utama: berhenti atau menyerah dari suatu aktivitas, dan melempar atau menaruh sesuatu dengan cepat atau sembarangan. Memahami arti “chuck sth in” membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam berbagai konteks, baik saat membicarakan berhenti dari pekerjaan maupun secara santai menaruh barang. Ungkapan serbaguna ini bersifat informal dan banyak digunakan dalam bahasa Inggris Britania dan Australia, namun juga dipahami oleh banyak penutur bahasa Inggris di seluruh dunia. Mengetahui cara menggunakan “chuck sth in” akan menambah kelancaran bahasa Inggris Anda dan membantu Anda lebih memahami penutur asli.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: chuck something in
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: berhenti atau menyerah; meletakkan atau melempar sesuatu dengan santai
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Chuck sth in” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.
- Chuck your homework in. (Serahkan PR-mu.)
- Chuck in your homework. (Serahkan tugas rumahmu.)
Kata kerja tersebut selalu diikuti oleh objek (sesuatu), jadi kata kerja itu transitif.
Bagaimana cara menggunakan “Chuck sth in”?
Gunakan “chuck sth in” ketika Anda ingin mengatakan seseorang berhenti melakukan sesuatu, seringkali karena itu sulit atau membuat frustrasi. Ungkapan ini bersifat informal dan umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan. Anda juga bisa menggunakannya ketika Anda dengan cepat meletakkan sesuatu di suatu tempat tanpa terlalu memperhatikan.
Misalnya, ketika seseorang berhenti dari pekerjaan, hobi, atau tugas, Anda bisa mengatakan mereka “chucked it in.” Ketika Anda memasukkan pakaian ke dalam tas dengan sembarangan, Anda “chuck them in.”
Contoh-contoh
- After struggling for years, he decided to chuck his job in and start fresh. (Setelah berjuang bertahun-tahun, dia memutuskan untuk meninggalkan pekerjaannya dan memulai hidup baru.)
- She chucked the old books in the box before moving out. (Dia memasukkan buku-buku lama ke dalam kotak sebelum pindah.)
- Don’t just chuck your clothes in the drawer; fold them nicely. (Jangan asal memasukkan pakaian ke dalam laci; lipat dengan rapi.)
- He chucked in the race because he felt too tired. (Dia menyerah dalam perlombaan karena merasa terlalu lelah.)
- They chucked in the towel and stopped trying to fix the car. (Mereka menyerah dan berhenti berusaha memperbaiki mobil itu.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: I chucked in on my job.
Correct: I chucked in my job. - Incorrect: She chucked in quickly the papers.
Correct: She chucked the papers in quickly. - Incorrect: Chuck in the homework.
Correct: Chuck your homework in.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa meliputi:
- Give up:: Lebih formal dan umum untuk berhenti dari sesuatu.
- Throw in the towel:: Ungkapan idiomatik yang berarti berhenti, sering digunakan dalam olahraga atau kompetisi.
- Drop out:: Meninggalkan sebuah kursus atau kegiatan sebelum selesai.
“Chuck sth in” lebih informal dan santai, sering kali mengandung makna tindakan yang tiba-tiba atau ceroboh dibandingkan yang lain.
Kolokasi Umum
- Chuck your job in (“Chuck your job in”)
- Chuck your keys in (Lempar kunci kamu ke dalam)
- Chuck the towel in (Serahkan handuknya.)
- Chuck your clothes in (Buang pakaianmu saja)
- Chuck the project in (Berhenti dari proyek itu)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari chuck sth in:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: I’m so tired of this project. I think I’ll chuck it in.
Anna: Aku sangat lelah dengan proyek ini. Kurasa aku akan menyerah saja.
Ben: Really? You’ve worked hard on it. Why now?
Ben: Benarkah? Kamu sudah berusaha keras untuk itu. Kenapa sekarang malah menyerah?
Anna: It’s just too stressful. I need a break.
Anna: Ini terlalu membuat stres. Aku butuh istirahat.
Ben: I understand. Sometimes it’s okay to step back.
Ben: Aku mengerti. Kadang-kadang tidak apa-apa untuk mundur sejenak.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “chuck sth in”:
- He decided to _______ his job after five years.
- Don’t just _______ your clothes _______ the suitcase.
- They _______ the match because they were losing badly.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “chuck sth in” bersifat formal? A: Tidak, itu tidak formal dan biasanya digunakan dalam percakapan santai.
- Q: Apakah “chuck sth in” bisa berarti membuang sesuatu? A: Ya, itu bisa berarti meletakkan atau melempar sesuatu dengan santai, tapi tidak selalu berarti membuang.
- Q: Apakah “chuck sth in” sama dengan “give up”? A: Mereka mirip, tapi “chuck sth in” lebih santai dan bisa berarti berhenti secara tiba-tiba.
- Q: Bisakah saya menggunakan “chuck sth in” untuk berhenti dari hobi? A: Ya, umum untuk mengatakan kamu “chuck a hobby in” ketika kamu berhenti melakukannya.
- Q: Apakah “chuck in” bisa dipisah? A: Ya, kamu bisa meletakkan objek di antara “chuck” dan “in” atau setelah “in.”

