Arti Chuck sb out, Contoh & Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari โ€œChuck sb outโ€?

โ€œChuck sb outโ€ adalah frasa kerja yang berarti memaksa seseorang untuk meninggalkan suatu tempat, seringkali secara tiba-tiba atau kasar.

Pendahuluan

Frasa โ€œChuck sb outโ€ sering digunakan dalam bahasa Inggris informal untuk menggambarkan tindakan mengusir seseorang dari sebuah ruangan, rumah, atau acara, biasanya karena orang tersebut tidak diinginkan atau menyebabkan masalah. โ€œSbโ€ dalam frasa tersebut berarti โ€œsomebody,โ€ yang merujuk pada seseorang. Memahami arti โ€œChuck sb outโ€ membantu pelajar mengenali saat seseorang diusir atau dikeluarkan dari suatu tempat. Frasa ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, film, dan tulisan informal, sehingga berguna bagi pelajar bahasa Inggris yang ingin terdengar lebih alami dan lancar.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Chuck somebody out
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Membuat seseorang pergi dari suatu tempat dengan paksa

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œChuck sb outโ€ adalah phrasal verb transitif yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (seseorang) di antara โ€œchuckโ€ dan โ€œoutโ€ atau setelah seluruh frasa.

  • Correct: They chucked him out of the bar. (Mereka mengusirnya dari bar.)
  • Also correct: They chucked out him from the bar. (Less common and less natural) (Juga benar: Mereka mengusirnya dari bar. (Kurang umum dan kurang alami))
  • More natural usage: Chuck somebody out (Penggunaan yang lebih alami: Mengusir seseorang)

Biasanya, objek langsung mengikuti kata โ€œchuckโ€ dan sebelum kata โ€œout.โ€

Bagaimana cara menggunakan โ€œChuck sb outโ€?

Anda menggunakan โ€œChuck sb outโ€ ketika berbicara tentang seseorang yang diusir atau diminta meninggalkan suatu tempat, seringkali karena perilaku buruk atau melanggar aturan. Ungkapan ini bersifat informal dan biasanya digunakan dalam bahasa Inggris lisan atau tulisan santai.

Ini bisa merujuk pada situasi seperti:

  • A club ejecting a rude customer (Sebuah klub mengusir pelanggan yang kasar.)
  • A landlord removing a tenant (Seorang pemilik rumah mengusir penyewa.)
  • A parent sending a child out of a room (Seorang orang tua mengusir anaknya keluar dari ruangan.)

Ingat, โ€œchuckโ€ bersifat informal dan agak kasar, jadi sebaiknya digunakan dalam percakapan santai.

Contoh-contoh

  • They chucked him out of the party because he was causing trouble. (Mereka mengusirnya dari pesta karena dia membuat keributan.)
  • After arguing with the teacher, the student was chucked out of the classroom. (Setelah berdebat dengan guru, siswa itu diusir dari dalam kelas.)
  • The bar staff chucked out the drunk customer late at night. (Staf bar mengusir pelanggan yang mabuk itu larut malam.)
  • My parents chucked me out of the house when I was 18. (Orang tua saya mengusir saya dari rumah ketika saya berumur 18 tahun.)
  • Chuck sb out in a sentence: The manager chucked out the employee who was late every day. (Manajer itu mengusir karyawan yang selalu terlambat setiap hari.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: They chucked out him from the club.
  • Correct: They chucked him out of the club.
  • Incorrect: She chucked out her friend.
  • Correct: She chucked her friend out.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa meliputi:

  • Throw sb out:: Sangat mirip dalam arti; sering dapat dipertukarkan dengan โ€œchuck sb out.โ€
  • Kick sb out:: Sedikit lebih kuat dan agresif daripada โ€œchuck sb out.โ€
  • Send sb away:: Lebih sopan dan tidak sekeras โ€œchuck sb out.โ€

Sementara โ€œthrow sb outโ€ dan โ€œkick sb outโ€ memiliki makna yang mirip, โ€œchuck sb outโ€ memiliki nada yang santai dan informal, sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Kolokasi Umum

  • Chuck sb out of a bar (Mengusir seseorang dari bar)
  • Chuck sb out of a party (Mengusir seseorang dari pesta)
  • Chuck sb out of a house (Mengusir seseorang dari rumah)
  • Chuck sb out of a room (Mengusir seseorang dari sebuah ruangan)
  • Chuck sb out of a club (Mengeluarkan seseorang dari klub)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari chuck sb out:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Did you hear what happened at the party last night?
Anna: Apakah kamu dengar apa yang terjadi di pesta tadi malam?

Ben: No, what?
Ben: Tidak, apa?

Anna: They chucked John out because he was too loud and rude.
Anna: Mereka mengusir John karena dia terlalu berisik dan kasar.

Ben: Wow, he must have really upset someone!
Ben: Wah, dia pasti benar-benar membuat seseorang marah!

Anna: Yeah, the host didnโ€™t want any trouble.
Anna: Ya, tuan rumah tidak ingin ada masalah.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œchuck sb outโ€:

  • They __________ him __________ for breaking the rules.
  • The teacher __________ the noisy student __________ of the classroom.
  • When the party got too wild, the host __________ some guests __________.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah โ€œchuck sb outโ€ bersifat formal? A: Tidak, itu tidak formal dan biasanya digunakan dalam percakapan santai.
  • Q: Bisakah saya menggunakan โ€œchuck sb outโ€ dengan benda selain orang? A: Tidak, istilah ini terutama digunakan untuk orang, bukan benda.
  • Q: Apakah โ€œchuck sb outโ€ sama dengan โ€œkick sb outโ€? A: Mereka memiliki arti yang mirip, tapi โ€œkick sb outโ€ terdengar lebih kuat dan agresif.
  • Q: Bisakah saya mengatakan โ€œchuck the dog outโ€? A: Ya, tapi itu bisa terdengar kasar. Gunakan dengan hati-hati.
  • Q: Apa asal-usul kata โ€œchuckโ€ dalam frasa ini? A: โ€œChuckโ€ berarti melempar atau membuang sesuatu dengan santai, itulah sebabnya kata ini cocok dengan โ€œout.โ€

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.