Arti Bugger sb up, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari โ€œBugger sb upโ€?

โ€œBugger sb upโ€ adalah frasa kerja informal Inggris yang berarti menyakiti, merusak, atau membuat seseorang terganggu secara fisik atau emosional.

Pendahuluan

Frasa โ€œBugger sb upโ€ umum digunakan dalam bahasa Inggris informal Inggris. Biasanya berarti menyebabkan kerusakan atau masalah serius pada seseorang, baik secara fisik maupun emosional. Ketika seseorang mengatakan mereka telah โ€œbuggered up,โ€ itu sering mengisyaratkan cedera, rasa sakit, atau kesusahan. Makna bugger sb up bisa bervariasi tergantung konteks, tetapi umumnya melibatkan semacam kerusakan atau efek negatif pada seseorang. Frasa kerja ini kebanyakan digunakan dalam bahasa Inggris lisan dan mungkin terdengar kasar atau menyinggung dalam situasi formal, jadi penting untuk menggunakannya dengan hati-hati. Memahami cara menggunakan โ€œbugger sb upโ€ akan membantu Anda terdengar lebih alami dalam percakapan santai dan mengenalinya saat Anda mendengarnya di film atau percakapan sehari-hari.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Bugger somebody up
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Makna singkat: Melukai atau merusak seseorang secara serius

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œBugger sb upโ€ adalah phrasal verb transitif, yang berarti selalu membutuhkan objek (seseorang atau sesuatu yang terkena dampak dari tindakan tersebut).

Strukturnya adalah:

    Subject + bugger + object (someone) + up

Example: They buggered him up in the fight. (Mereka membuatnya babak belur dalam pertarungan itu.)

Frasa kerja ini tidak dapat dipisahkan, artinya Anda tidak bisa meletakkan objek di antara โ€œbuggerโ€ dan โ€œup.โ€

Salah: Mereka membuatnya kacau.

Mereka membuatnya hancur.

Bagaimana cara menggunakan โ€œBugger sb upโ€?

Frasa ini sebagian besar digunakan dalam konteks informal atau bahasa gaul. Bisa menggambarkan kekerasan fisik, seperti cedera akibat perkelahian atau kecelakaan. Juga bisa merujuk pada kerusakan emosional atau mental ketika seseorang merasa sedih atau terdampak buruk oleh suatu peristiwa atau situasi.

Gunakan ini ketika Anda ingin menekankan bahwa seseorang telah terluka atau rusak secara serius. Ungkapan ini umum dalam bahasa Inggris Britania dan mungkin dianggap kasar atau menyinggung tergantung pada nada dan situasinya.

Contoh-contoh

  • He got buggered up in the car crash but is recovering now. (Dia terluka parah dalam kecelakaan mobil tapi sekarang sedang dalam proses pemulihan.)
  • Donโ€™t mess with him, or he will bugger you up. (Jangan main-main dengannya, atau dia akan membuatmu babak belur.)
  • The boxer buggered his opponent up in the final round. (Petinju itu melukai lawannya dengan parah di ronde terakhir.)
  • She was really buggered up after the bad news. (Dia benar-benar terpukul setelah mendengar kabar buruk itu.)
  • Bugger sb up in a sentence: The gang buggered him up badly last night. (Geng itu menganiaya dia dengan parah tadi malam.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: They buggered up him in the fight.
    Correct: They buggered him up in the fight.
  • Incorrect: Bugger up is used without an object.
    Correct: Always use an object after bugger (someone).
  • Incorrect: He buggered the car up.
    Correct: Bugger sb up is usually for people, not objects.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa meliputi:

  • Mess someone up:: Juga berarti menyakiti atau membingungkan seseorang, tetapi bisa lebih bersifat emosional atau mental.
  • Beat someone up:: Secara khusus berarti menyerang seseorang secara fisik.
  • Do someone in:: Berarti menyakiti atau membunuh seseorang, sering digunakan secara informal.

Bugger sb up sering kali memiliki makna yang sedikit lebih kuat atau lebih kasar daripada โ€œmess someone up,โ€ dan istilah ini lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris Britania daripada bahasa Inggris Amerika.

Kolokasi Umum

  • Bugger someone up badly (Menyakiti seseorang dengan parah)
  • Bugger someone up in a fight (Menyakiti seseorang dalam pertarungan)
  • Bugger someone up physically (Menyakiti seseorang secara fisik)
  • Bugger someone up emotionally (Menyakiti seseorang secara emosional)
  • Bugger someone up mentally (Menyakiti seseorang secara mental)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bugger sb up:

Dialog Kehidupan Nyata

Tom: Did you hear what happened to Jack last night?
Tom: Kamu dengar apa yang terjadi pada Jack tadi malam?

Anna: No, what?
Anna: Tidak, kenapa?

Tom: He got buggered up in a fight outside the pub.
Tom: Dia terluka parah dalam perkelahian di luar pub.

Anna: Oh no! Is he okay?
Anna: Ya ampun! Apakah dia baik-baik saja?

Tom: Yeah, but he has a broken arm and some bruises.
Tom: Ya, tapi dia punya lengan yang patah dan beberapa memar.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of โ€œbugger sb upโ€:

They _______ him _______ during the rugby match.

  • a) buggered up
  • b) buggered him up
  • c) buggered

Answer: b) buggered him up

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apakah โ€œbugger sb upโ€ kasar? Ya, itu informal dan bisa dianggap kasar, jadi gunakan dengan hati-hati hanya dalam percakapan santai.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œbugger sb upโ€ untuk benda? Tidak, itu terutama digunakan untuk orang, bukan benda.
  • Apa alternatif yang sopan? Anda bisa menggunakan โ€œmenyakiti seseorangโ€ atau โ€œmelukai seseorangโ€ dalam situasi formal.
  • Apakah โ€œbugger sb upโ€ umum digunakan dalam bahasa Inggris Amerika? Ungkapan ini lebih banyak digunakan dalam bahasa Inggris British dan kurang umum dalam bahasa Inggris Amerika.
  • Apakah itu bisa berarti kerusakan emosional? Ya, itu bisa berarti kerusakan fisik maupun emosional.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.