Arti Bugger sb around, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari โ€œBugger sb aroundโ€?

โ€œBugger sb aroundโ€ berarti memperlakukan seseorang dengan tidak adil dengan membuang-buang waktunya atau memberikan perlakuan yang berbelit-belit. Istilah ini sering kali mengandung makna menyebabkan frustrasi melalui penundaan atau perilaku yang tidak membantu.

Pendahuluan

Frasa โ€œBugger sb aroundโ€ adalah ungkapan informal bahasa Inggris Britania yang umum digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang diperlakukan tidak adil atau tidak konsisten, sering kali dengan cara ditunda atau dibingungkan. Makna bugger sb around melibatkan membuat seseorang kesal atau frustrasi dengan tidak bersikap jujur atau dengan membuang-buang waktunya. Frasa kerja ini berguna dalam percakapan sehari-hari saat membicarakan layanan yang buruk, instruksi yang tidak jelas, atau ketika seseorang menghindari tanggung jawab. Memahami frasa ini membantu pembelajar bahasa Inggris terdengar lebih alami dan mengungkapkan kekesalan dengan sopan namun jelas. Dalam artikel ini, Anda akan belajar cara menggunakan โ€œBugger sb aroundโ€ dengan benar, melihat contoh dalam konteks kehidupan nyata, dan menghindari kesalahan umum.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Bugger somebody around
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Mengganggu atau membuat frustrasi seseorang dengan membuang-buang waktu mereka atau tidak membantu.

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œBugger sb aroundโ€ adalah phrasal verb transitif, artinya membutuhkan objek (seseorang). Biasanya tidak dapat dipisah, jadi Anda tidak bisa menempatkan objek di antara โ€œbuggerโ€ dan โ€œaround.โ€ Strukturnya adalah:

    Bugger + somebody + around

Example: โ€œThey buggered me around for hours.โ€ (โ€œMereka membuatku bingung selama berjam-jam.โ€)

Catatan: Tidak seperti beberapa phrasal verb, Anda tidak mengatakan โ€œbugger around somebody.โ€

Bagaimana cara menggunakan โ€œBugger sb aroundโ€?

Frasa ini sering digunakan saat membicarakan situasi yang membuat frustrasi di mana seseorang menunda atau membingungkan orang lain. Frasa ini bisa digunakan baik dalam keluhan resmi maupun percakapan informal.

Anda bisa menggunakannya dalam bentuk lampau, sekarang, atau masa depan:

  • Present: โ€œStop buggering me around!โ€ (Berhenti mempermainkanku!)
  • Past: โ€œThe company buggered me around all week.โ€ (Perusahaan itu membuat saya bingung dan bolak-balik sepanjang minggu.)
  • Future: โ€œDonโ€™t bugger me around again.โ€ (Jangan buat aku repot lagi di masa depan.)

Sering digunakan frasa ini ketika membahas layanan pelanggan, pekerjaan, atau hubungan pribadi di mana seseorang merasa tidak diperlakukan dengan serius atau hormat.

Contoh-contoh

  • โ€œThe bank has been buggering me around for weeks about my loan application.โ€ (Bank itu sudah berbelit-belit dengan saya selama berminggu-minggu terkait pengajuan pinjaman saya.)
  • โ€œI hate when people bugger me around instead of giving clear answers.โ€ (Saya benci ketika orang mempermainkan saya daripada memberikan jawaban yang jelas.)
  • โ€œStop buggering me around and tell me whatโ€™s going on.โ€ (Berhenti mempermainkanku dan katakan apa yang sebenarnya terjadi.)
  • โ€œShe felt buggered around by the unreliable service provider.โ€ (Dia merasa diperlakukan tidak adil oleh penyedia layanan yang tidak dapat diandalkan.)
  • โ€œThey buggered him around with different dates and times.โ€ (Mereka membuatnya bingung dengan tanggal dan waktu yang berbeda-beda.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: โ€œBugger around me.โ€
  • Correct: โ€œBugger me around.โ€
  • Incorrect: โ€œBugger around somebody.โ€
  • Correct: โ€œBugger somebody around.โ€
  • Incorrect: Using it in very formal writing (too informal)
  • Correct: Use in casual or semi-formal spoken English

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa meliputi:

  • Mess sb around:: Makna yang sangat mirip, juga berarti memperlakukan seseorang dengan tidak adil atau membuang-buang waktunya.
  • String sb along:: Berarti menipu atau menunda seseorang dengan memberikan harapan palsu.
  • Fob sb off:: Memberi seseorang jawaban yang tidak jujur atau tidak memuaskan untuk menghindari tanggung jawab.

Sementara โ€œbugger sb aroundโ€ dan โ€œmess sb aroundโ€ hampir bisa dipertukarkan, โ€œstring sb alongโ€ menunjukkan penipuan yang lebih disengaja, dan โ€œfob sb offโ€ lebih tentang menghindari tanggung jawab dengan alasan-alasan.

Kolokasi Umum

  • Bugger someone around with phone calls (Menyusahkan seseorang dengan panggilan telepon)
  • Bugger someone around about appointments (Membuat seseorang bingung tentang janji temu)
  • Bugger someone around over paperwork (Membuat seseorang bingung dengan urusan dokumen)
  • Bugger someone around for weeks/months (Membuat seseorang bingung selama berminggu-minggu/bulan-bulan)
  • Bugger someone around in meetings (Membuang-buang waktu seseorang dalam rapat)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bugger sb around:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Iโ€™ve been trying to get my refund, but they keep buggering me around.
Anna: Saya sudah berusaha mendapatkan pengembalian dana saya, tapi mereka terus saja mempermainkan saya.

Ben: What do you mean?
Ben: Maksudmu apa?

Anna: They say one thing, then change it, and I have to call them again and again.
Anna: Mereka bilang satu hal, lalu mengubahnya, dan aku harus terus menelepon mereka berulang kali.

Ben: That sounds frustrating. You should complain to their manager.
Ben: Kedengarannya menyebalkan. Kamu sebaiknya mengeluh ke manajer mereka.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œbugger sb aroundโ€:

  • They __________ me __________ for days about the delivery date.
  • Please donโ€™t __________ me __________ when I ask for help.
  • He felt __________ around by his coworkers during the project.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apakah โ€œbugger sb aroundโ€ sopan? Itu bersifat informal dan bisa dianggap kasar tergantung nada dan konteksnya. Gunakan dengan hati-hati dalam percakapan yang sopan.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œbugger sb aroundโ€ dalam bahasa Inggris Amerika? Ya, tapi ungkapan ini lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris British dan mungkin kurang dipahami di Amerika Serikat.
  • Apa arti โ€œsbโ€ dalam โ€œbugger sb aroundโ€? โ€œsbโ€ adalah singkatan dari โ€œsomebodyโ€ atau โ€œsomeone.โ€
  • Apakah โ€œbugger aroundโ€ berbeda dengan โ€œbugger sb aroundโ€? Ya, โ€œbugger aroundโ€ berarti membuang-buang waktu atau bertingkah ceroboh, sedangkan โ€œbugger sb aroundโ€ berarti membuang-buang waktu orang lain.
  • Bisakah saya menggunakan frasa ini dalam tulisan? Sebaiknya digunakan untuk tulisan informal, email, atau dialog, bukan dokumen resmi.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.