¿Qué significa “Turn sth out”?
«Turn sth out» significa producir o crear algo, a menudo en grandes cantidades o de manera inesperada. También puede significar vaciar o limpiar un espacio al sacar todo lo que hay dentro.
Introducción
El verbo frasal «turn sth out» tiene varios significados útiles en inglés. A menudo se usa para describir la fabricación o producción de algo, como un producto o resultado. También puede significar vaciar completamente un contenedor o espacio. Entender el significado de «turn sth out» ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente en diferentes situaciones. Esta expresión es común tanto en el inglés formal como en el informal, por lo que es importante para hablar y escribir.
Caja de Información Rápida
- Verbo compuesto: turn something out
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio Alto)
- Significado breve: Producir o vaciar algo completamente
Estructura (Reglas gramaticales)
«Turn sth out» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
- Turn something out (formal) (Producir algo)
- Turn it out (pronoun as object) (Sácalo.)
- Turn out something (less common, but possible) (Sacar algo adelante (menos común, pero posible))
Ejemplos:
- They turned the factory out thousands of shoes. (La fábrica produjo miles de zapatos.)
- Can you turn the drawers out for cleaning? (¿Puedes sacar los cajones para limpiarlos?)
¿Cómo se usa Turn sth out?
Usa «turn sth out» cuando hables de producir bienes, resultados u obras de arte. También funciona para describir el acto de vaciar o limpiar un contenedor o espacio. El contexto te ayudará a entender qué significado encaja mejor.
Por ejemplo, una fábrica “turns out” productos, mientras que una persona puede darle la vuelta a una bolsa para encontrar algo dentro.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos para ayudarte a entender cómo usar «turn sth out» en una oración:
- The factory turned out 10,000 cars last year. (La fábrica produjo 10,000 coches el año pasado.)
- She turned her pockets out to show she had no money. (Ella sacó todo el contenido de sus bolsillos para mostrar que no tenía dinero.)
- The bakery turns out fresh bread every morning. (La panadería produce pan fresco todas las mañanas.)
- We turned the drawers out to find the missing keys. (Volcamos los cajones para encontrar las llaves perdidas.)
- The team turned out a great performance despite the pressure. (El equipo entregó una gran actuación a pesar de la presión.)
Errores Comunes
A veces los estudiantes confunden “turn sth out” con otros verbos compuestos o lo usan incorrectamente en las oraciones.
- Incorrect: She turned out the room for cleaning.
Correct: She turned the room out for cleaning. - Incorrect: The factory turns outed many products.
Correct: The factory turns out many products.
Recuerda, “turn out” es la forma correcta, no “turn outed.”
Diferencias / Sinónimos
Verbos frasales similares incluyen “make,” “produce” y “empty out.” Sin embargo, “turn sth out” a menudo implica una producción más rápida o en mayor cantidad, o el acto de vaciar completamente algo.
- Make:: Creación o producción general, a menudo más lenta o menos industrial.
- Produce:: Formal, a menudo usado para fábricas o granjas.
- Empty out:: Significa específicamente vaciar todo el contenido de un recipiente.
“Turn sth out” combina estas ideas según el contexto.
Colocaciones comunes
“Turn sth out” se usa a menudo con objetos específicos. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:
- Turn clothes out: To empty pockets or bags of clothes. (Vaciar la ropa: Sacar la ropa de los bolsillos o bolsas.)
- Turn factory out: To produce goods in a factory. (Sacar productos de fábrica: Producir bienes en una fábrica.)
- Turn drawers out: To empty drawers completely. (Vaciar los cajones por completo.)
- Turn a room out: To empty or clean a room. (Vaciar una habitación: limpiar o dejar una habitación vacía.)
- Turn a product out: To produce or manufacture a product. (Sacar un producto: Producir o fabricar un producto.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de turn sth out:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «turn sth out» en inglés cotidiano:
Anna: Can you help me turn out my bag? I think I lost my keys.
Anna: ¿Puedes ayudarme a vaciar mi bolso? Creo que perdí las llaves.
John: Sure! Let’s empty everything out on the table.
John: ¡Claro! Vamos a sacar todo sobre la mesa.
Anna: Thanks! I’m also impressed by how quickly the factory turns out those shoes.
Anna: ¡Gracias! También me impresiona lo rápido que la fábrica produce esos zapatos.
John: Yeah, they really turn out a lot every day.
John: Sí, realmente producen mucho cada día.
Practicar
Try to complete the sentences below with the correct form of «turn sth out»:
- The bakery _________ fresh bread every morning.
- She _________ her pockets to find her phone.
- We need to _________ the drawers before cleaning.
- The factory _________ thousands of cars each year.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «turn sth out» separable? A: Sí, puedes separar el verbo y el objeto.
- Q: ¿Puede «turn sth out» significar producir algo? A: Sí, a menudo significa producir o crear algo.
- Q: ¿Puedo usar «turn out» sin un objeto? A: «Turn out» solo significa algo diferente, como el resultado de un evento.
- Q: ¿Cuál es un error común con «turn sth out»? A: Usar un tiempo pasado incorrecto como «turned outed» está mal.
- Q: ¿Qué objetos se usan comúnmente con «turn sth out»? A: Ropa, bolsillos, cajones, fábricas y habitaciones son comunes.

