Significado y ejemplos de Turn sb down: cómo usar este verbo compuesto

¿Qué significa “Turn sb down”?

«Turn sb down» significa rechazar o negar la oferta, solicitud o invitación de alguien.

Introducción

El verbo compuesto «Turn sb down» se usa mucho en inglés para expresar rechazo o negación. Ya sea que estés rechazando una oferta de trabajo, una cita o una solicitud de ayuda, esta frase encaja de manera natural en muchas situaciones. Entender el significado de «Turn sb down» te ayudará a comunicarte de forma educada y clara cuando quieras decir que no. Es una frase esencial tanto para conversaciones formales como informales.

Caja de Información Rápida

  • Verbo compuesto: Turn somebody down
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: Rechazar o negar a alguien o algo

Estructura (Reglas gramaticales)

«Turn sb down» es un verbo compuesto separable. Puedes colocar el objeto (sb) entre «turn» y «down» o después de toda la frase.

  • I turned her down. / I turned down her offer. (La rechacé. / Rechacé su oferta.)
  • She turned me down yesterday. (Ella me rechazó ayer.)

Recuerda, el objeto suele ser una persona o una oferta.

¿Cómo se usa “Turn sb down”?

Usas «turn sb down» cuando quieres decir que no a alguien de manera educada. Es común en contextos sociales y profesionales. Por ejemplo, puedes turn down una oferta de trabajo, una cita o una solicitud de ayuda. Muestra un rechazo claro sin ser grosero.

Ejemplos

Imagina que recibes una oferta de trabajo pero no te conviene. Puedes decir: «Tuve que turn the company down porque el salario era demasiado bajo.»

  • She turned me down when I asked her out. (Ella me rechazó cuando la invité a salir.)
  • He turned down the invitation to the party. (Él rechazó la invitación a la fiesta.)
  • They turned down our proposal for a new project. (Rechazaron nuestra propuesta para un nuevo proyecto.)
  • Don’t be afraid to turn down offers you don’t like. (No tengas miedo de rechazar las ofertas que no te gusten.)
  • We turned down the chance to work with that company. (Rechazamos la oportunidad de trabajar con esa empresa.)

Estas oraciones muestran “Turn sb down in a sentence” en varios contextos de la vida real.

Errores comunes

La gente a menudo confunde la posición del objeto en la oración. Aquí hay un error común:

  • Incorrect: She turned down me.
  • Correct: She turned me down.

Además, evita usar «turn down» cuando te refieras a bajar el volumen o la temperatura, ya que tienen significados diferentes.

Diferencias / Sinónimos

«Turn sb down» es similar a «rechazar,» pero es más conversacional y cortés. A diferencia de «rechazar» (refuse), que puede sonar más formal o duro, «turn sb down» es más suave.

  • Reject:: A menudo se usa en contextos formales, como las solicitudes de empleo.
  • Refuse:: Puede usarse para ofertas, invitaciones o solicitudes, a veces con más fuerza que «turn down.»
  • Decline:: Muy cortés y formal, se utiliza a menudo en la comunicación escrita.

Elige “turn sb down” para el inglés cotidiano hablado.

Colocaciones comunes

A menudo usas «turn sb down» con ofertas, invitaciones, solicitudes y propuestas. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:

  • Turn down a job offer – refuse a work opportunity (Rechazar una oferta de trabajo – negarse a una oportunidad laboral)
  • Turn down an invitation – say no to an event (Rechazar una invitación – decir que no a un evento)
  • Turn down a proposal – reject an idea or plan (Rechazar una propuesta – rechazar una idea o un plan)
  • Turn down a request – refuse a favor or help (Rechazar una solicitud – negar un favor o ayuda)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de turn sb down:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando «turn sb down»:

Anna: Did you accept the job offer from the new company?
Anna: ¿Aceptaste la oferta de trabajo de la nueva empresa?

Ben: No, I turned them down. The salary wasn’t enough.
Ben: No, los rechacé. El salario no era suficiente.

Anna: That makes sense. It’s important to find the right fit.
Anna: Tiene sentido. Es importante encontrar la opción adecuada.

Práctica

Try to complete the sentences with the correct form of «turn sb down»:

  • She ________ my invitation to the wedding last week.
  • They ________ our proposal after the meeting.
  • I didn’t want to ________ his offer, but I had to.
  • He ________ the job because it required too much travel.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «turn sb down»? Significa rechazar o decir que no a alguien o algo.
  • ¿Es «turn sb down» formal o informal? Es mayormente informal pero lo suficientemente educado para muchas situaciones.
  • ¿Puedo decir «turn down me»? No, la forma correcta es «turn me down.»
  • ¿Cuál es la diferencia entre «turn down» y «refuse»? «Turn down» es más conversacional y educado; «refuse» puede ser más fuerte o formal.
  • ¿Se puede usar «turn down» para cosas que no sean personas? Sí, puedes turn down ofertas, invitaciones o propuestas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.