¿Qué significa “Strike sb off sth”?
“Strike sb off sth” significa eliminar oficialmente a alguien de una lista o registro, especialmente en un contexto formal o legal.
Introducción
El verbo compuesto «Strike sb off sth» se utiliza comúnmente cuando alguien es eliminado de una lista oficial, como un registro profesional, una lista de miembros o un registro legal. Entender el significado de Strike sb off sth ayuda a los estudiantes a comprender cómo se usa esta expresión en inglés formal. A menudo se relaciona con personas que pierden sus derechos, estatus o membresía debido a ciertas acciones o decisiones. Esta expresión es útil en contextos legales, médicos y profesionales, por lo que es importante que los estudiantes la reconozcan y usen correctamente.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: Strike somebody off something (por ejemplo, un registro)
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2 – C1
- Significado breve: Eliminar oficialmente a alguien de una lista o registro.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Strike sb off sth» es un verbo frasal transitivo separable. El objeto (sb) va inmediatamente después de «strike» y antes de «off.» La lista o registro (sth) sigue a «off.»
Patrones:
-
Strike + somebody + off + something
- Example: They struck him off the medical register. (Lo eliminaron del registro médico.)
¿Cómo se usa “Strike sb off sth”?
Usa «strike sb off sth» cuando hables de eliminar oficialmente a una persona de una lista o registro formal. Se utiliza a menudo en contextos legales o profesionales. Por ejemplo, cuando un médico pierde su licencia, puede ser «struck off» del registro médico. La frase enfatiza la naturaleza oficial y formal de la eliminación.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de “Strike sb off sth” en una oración:
- The lawyer was struck off the bar association for unethical behavior. (El abogado fue expulsado del colegio de abogados por conducta poco ética.)
- After the investigation, the nurse was struck off the medical register. (Tras la investigación, la enfermera fue expulsada del registro médico.)
- If a teacher breaks the rules, they can be struck off the teaching register. (Si un profesor incumple las normas, puede ser expulsado del registro de docentes.)
- The company struck him off their list of approved contractors. (La empresa lo eliminó de su lista de contratistas aprobados.)
- She was struck off the electoral roll due to outdated information. (Fue eliminada del padrón electoral debido a información desactualizada.)
Errores Comunes
Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la frase incorrectamente. Aquí tienes algunos ejemplos:
- Incorrect: They struck off him the register.
- Correct: They struck him off the register.
- Incorrect: He was struck off from the list.
- Correct: He was struck off the list.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos frasales similares incluyen «remove sb from sth» y «take sb off sth.» Sin embargo, «strike sb off sth» implica una acción formal u oficial, a menudo por parte de una autoridad. «Remove» es más general, y «take off» es menos formal.
Ejemplo:
- Lo sacaron del equipo.
- Lo sacaron de la lista.
- Fue dado de baja del registro profesional.
Colocaciones comunes
“Strike sb off” se usa a menudo con listas o registros oficiales. Aquí están los objetos comunes:
- Register: A formal list of professionals (e.g., doctors, lawyers) (Registro: Una lista formal de profesionales (por ejemplo, médicos, abogados))
- List: Any official or membership list (Lista: Cualquier lista oficial o de miembros)
- Roll: Voter or membership roll (Lista: lista de votantes o de miembros)
- Bar association: Legal professionals’ organization (Colegio de abogados: Organización de profesionales del derecho)
- Medical register: Official list of licensed medical practitioners (Registro médico: Lista oficial de profesionales médicos con licencia)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de strike sb off sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando Strike sb off sth:
Anna: Did you hear about Dr. Smith? He was struck off the medical register.
Anna: ¿Supiste lo de la doctora Smith? La expulsaron del registro médico.
Ben: Really? Why?
Ben: ¿En serio? ¿Por qué?
Anna: He was found guilty of malpractice. Now he can’t practice medicine anymore.
Anna: Fue declarado culpable de mala praxis. Ahora ya no puede ejercer la medicina.
Práctica
Try this exercise to practice using Strike sb off sth:
Choose the correct sentence:
- A) The council struck her off the voting list.
- B) The council struck off her the voting list.
- C) The council struck her from off the voting list.
Correct answer: A
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «strike sb off sth» en contextos informales? Se usa principalmente en situaciones formales u oficiales.
- Q:¿Es separable la expresión «strike sb off sth»? Sí, el objeto (sb) se coloca entre «strike» y «off».
- Q:¿Se puede usar con cosas además de personas? Por lo general, se refiere a personas que son eliminadas de listas, no a objetos.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «strike off» y «remove»? «Strike off» implica una eliminación oficial o legal, mientras que «remove» es más general.
- Q:¿Se puede usar «strike sb off sth» en forma pasiva? Sí, por ejemplo, «He was struck off the register.»

