Sign sb out Significado y Ejemplos: Cómo Usar Este Verbo Frasal

¿Qué significa “Sign sb out”?

“Sign sb out” significa registrar oficialmente que alguien ha salido de un lugar o sistema, a menudo escribiendo su nombre o haciendo clic en un botón.

Introducción

La frase «Sign sb out» se usa comúnmente para referirse al proceso de indicar que alguien ha terminado de usar un servicio, ha salido de un edificio o ha cerrado sesión en un sistema. El significado de sign sb out implica registrar formalmente que una persona ya no está presente o activa. Esto puede ocurrir en oficinas, escuelas, bibliotecas o plataformas en línea. Entender este verbo compuesto ayuda a los estudiantes a comunicarse con claridad tanto en situaciones cotidianas como profesionales.

Caja de información rápida

  • Frasal verbal: “Sign somebody out”
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B1
  • Significado breve: Registrar oficialmente que alguien se ha ido o ha cerrado sesión.

Estructura (Reglas gramaticales)

«Sign sb out» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (sb) entre «sign» y «out,» o después de «out.»

  • Sign somebody out (Cerrar sesión de alguien)
  • Sign out somebody (Cerrar sesión de alguien)

Ejemplos de patrones:

  • Sign someone out (Cerrar sesión de alguien)
  • Sign out someone (Cerrar sesión de alguien)

¿Cómo se usa Sign sb out?

Usa «sign sb out» cuando quieras indicar que tú u otra persona está marcando oficialmente el fin de la actividad o presencia de alguien. Esto puede ser físico, como salir de un edificio, o digital, como cerrar sesión en una cuenta. A menudo se usa en entornos formales u organizados.

Ejemplos

En la biblioteca, necesitas registrar la salida de los visitantes antes de que se vayan.

  • Please sign me out when I leave the office. (Por favor, cierra mi sesión cuando salga de la oficina.)
  • The receptionist signed the guests out after the meeting. (La recepcionista registró la salida de los invitados después de la reunión.)
  • Don’t forget to sign yourself out of the computer before you go. (No olvides cerrar tu sesión en el ordenador antes de irte.)
  • They signed the children out of school early today. (Hoy sacaron a los niños de la escuela antes de tiempo.)
  • He signed his name to sign himself out of the building. (Firmó su nombre para registrarse al salir del edificio.)

Aquí se muestra cómo usar “sign sb out” en una oración de manera correcta y natural.

Errores comunes

La gente a menudo confunde “sign sb out” con “sign out sb,” que es menos común y puede sonar extraño. Además, olvidar usar el objeto “sb” cuando es necesario puede ser incorrecto.

  • Incorrect: I will sign out now.
  • Correct: I will sign myself out now.
  • Incorrect: She sign out the visitor.
  • Correct: She signed the visitor out.

Diferencias / Sinónimos

Verbos frasales similares incluyen “log out” y “check out.”

  • Log out:: Generalmente se usa solo para cuentas digitales.
  • Check out:: A menudo se usa para salir de hoteles o bibliotecas, pero es menos formal.
  • «Sign sb out» es más formal y oficial, y se usa a menudo en lugares de trabajo o escuelas.

Colocaciones comunes

Aquí hay objetos comunes usados con «sign sb out» y sus significados:

  • Visitors: People who come to a place temporarily. (Visitantes: Personas que vienen a un lugar de forma temporal.)
  • Employees: Workers who leave the office. (Empleados: Trabajadores que salen de la oficina.)
  • Students: Learners leaving school or classes. (Estudiantes: Personas que dejan la escuela o las clases.)
  • Guests: People invited to events or meetings. (Invitados: Personas invitadas a eventos o reuniones.)
  • Devices: Computers or tablets that need to be logged off. (Dispositivos: Computadoras o tabletas que necesitan cerrar sesión.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de sign sb out:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una conversación sencilla usando “sign sb out” de forma natural.

Receptionist: Did you sign out your visitors before they left?
Recepcionista: ¿Registraste la salida de tus visitantes antes de que se fueran?

Manager: Yes, I signed them out at the front desk.
Gerente: Sí, los registré al salir en la recepción.

Receptionist: Great! Please remember to sign yourself out when you leave.
Recepcionista: ¡Perfecto! Por favor, recuerda cerrar tu sesión cuando te vayas.

Practicar

Fill in the blanks with the correct form of «sign sb out.»

  • Please ______ the guests ______ before they leave.
  • Don’t forget to ______ yourself ______ of the system.
  • The teacher ______ the students ______ after class.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «sign sb out»? Significa registrar oficialmente que alguien ha salido de un lugar o ha cerrado sesión.
  • ¿Puedo decir «sign out sb» en lugar de «sign sb out»? Sí, pero «sign sb out» es más común y natural.
  • ¿Se usa «sign sb out» para lugares digitales o físicos? Se usa para ambos, como cerrar sesión en una cuenta o salir de un edificio.
  • ¿Cuál es un sinónimo de «sign sb out»? «Log out» o «check out» pueden ser sinónimos dependiendo del contexto.
  • ¿Es «sign sb out» formal? Sí, a menudo se utiliza en contextos formales u oficiales.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.