¿Qué significa “Move sth forward”?
«Move sth forward» significa avanzar en algo o cambiar el horario a una hora anterior. A menudo se refiere a adelantar un plan, evento o tarea.
Introducción
La frase «move sth forward» se usa comúnmente tanto en inglés profesional como cotidiano. Tiene dos significados principales: primero, avanzar en un proyecto o idea; segundo, reprogramar algo para un horario más temprano. Entender el significado de move sth forward ayuda a los estudiantes a comunicarse con claridad sobre el progreso y la programación. Es un verbo compuesto útil que aparece frecuentemente en reuniones de negocios, conversaciones informales y en el inglés escrito. Saber cómo usarlo correctamente puede mejorar tu fluidez y hacer que tu habla o escritura suene más natural.
Caja de información rápida
- Frasal verbal: move something forward
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: avanzar o cambiar a un momento anterior
Estructura (Reglas gramaticales)
«Move sth forward» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) entre «move» y «forward» o después de toda la frase.
- move something forward (adelantar algo)
- move forward something (adelantar algo)
Por ejemplo:
- We need to move the meeting forward. (Necesitamos adelantar la reunión.)
- We need to move forward the meeting. (Necesitamos adelantar la reunión.)
Ambas formas son correctas, pero colocar el objeto entre el verbo y la partícula es más común.
¿Cómo se usa «Move sth forward»?
Puedes usar «move sth forward» cuando quieres decir que un plan, proyecto o discusión está avanzando. También puede significar cambiar una cita o evento a una fecha u hora anterior.
Los ejemplos de contextos incluyen reuniones de negocios, actualizaciones de proyectos o cambios en la programación. Se utiliza frecuentemente en situaciones formales e informales.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de cómo usar «move sth forward in a sentence»:
- We need to move the project forward before the deadline. (Necesitamos avanzar con el proyecto antes de la fecha límite.)
- The manager asked to move the presentation forward to next Monday. (El gerente pidió adelantar la presentación para el próximo lunes.)
- By hiring more staff, we can move the work forward faster. (Contratando más personal, podemos avanzar el trabajo más rápido.)
- Can we move the meeting forward by one hour? (¿Podemos adelantar la reunión una hora?)
- The team is working hard to move the plan forward. (El equipo está trabajando arduamente para avanzar con el plan.)
Errores comunes
A veces los estudiantes confunden «move sth forward» con «move forward» (sin objeto). Además, el orden incorrecto de las palabras puede causar confusión.
- Incorrect: Move forward the meeting.
- Correct: Move the meeting forward.
- Incorrect: We move forward the project.
- Correct: We move the project forward.
- Incorrect: Can we move the meeting backward? (when meaning earlier time)
- Correct: Can we move the meeting forward? (to an earlier time)
Diferencias / Sinónimos
«Move sth forward» es similar a «bring sth forward» y «push sth ahead,» pero tienen diferencias sutiles.
- Bring sth forward:: Generalmente significa reprogramar para una hora anterior, similar a «move sth forward.»
- Push sth ahead:: Enfatiza el progreso continuo en lugar de la programación.
- Move sth forward:: Puede significar tanto avanzar como reprogramar para una fecha anterior.
Por ejemplo, “bring the meeting forward” se centra en cambiar la hora, mientras que “move the project forward” se enfoca en el progreso.
Colocaciones comunes
Aquí hay objetos comunes usados con «move sth forward» y sus significados:
- Project: to make progress on a task or plan (Proyecto: avanzar en una tarea o plan)
- Meeting: to change the time to an earlier slot (Reunión: cambiar la hora a un horario anterior)
- Deadline: sometimes used to mean reschedule earlier (Fecha límite: a veces se usa para referirse a adelantar la fecha.)
- Plan: to advance the development or execution (Plan: avanzar en el desarrollo o la ejecución)
- Discussion: to progress the conversation or negotiation (Discusión: para avanzar en la conversación o negociación)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de move sth forward:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «move sth forward»:
Anna: Can we move the project forward? We are behind schedule.
Anna: ¿Podemos adelantar el proyecto? Estamos retrasados con el calendario.
Ben: Yes, I will ask the team to work extra hours.
Ben: Sí, pediré al equipo que trabaje horas extras.
Anna: Also, can we move the meeting forward to Friday instead of Monday?
Anna: Además, ¿podemos adelantar la reunión para el viernes en lugar del lunes?
Ben: I’ll check with everyone and confirm.
Ben: Consultaré con todos y lo confirmaré.
Práctica
Choose the correct sentence:
- a) We need to move forward the deadline to next week.
- b) We need to move the deadline forward to next week.
- c) We need to move the deadline backward to next week.
Answer: b) We need to move the deadline forward to next week.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Puede «move sth forward» significar retrasar algo?
A: No, significa avanzar o reprogramar para una fecha anterior, no retrasar.
- Q: ¿»Move sth forward» es formal o informal?
A: Se puede usar tanto en contextos formales como informales.
- Q: ¿Puedo decir «move forward the meeting»?
A: Es mejor decir «move the meeting forward.»
- Q: ¿Cuál es un sinónimo de «move sth forward»?
A: «Bring sth forward» o «advance sth» pueden ser sinónimos.
- Q: ¿Es separable «move sth forward»?
A: Sí, puedes separar el objeto del verbo y la partícula.

