Significado de Model sb upon sb / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Model sb upon sb”?

“Model sb upon sb” significa copiar o moldear el comportamiento, carácter o acciones de alguien basándose en otra persona. Implica usar a alguien como modelo a seguir para guiar tu propio desarrollo.

Introducción

La frase model sb upon sb se usa comúnmente en inglés para describir el acto de moldear el carácter o comportamiento de una persona siguiendo el ejemplo de otra. Esta expresión suele encontrarse en contextos formales o literarios y significa imitar o seguir el ejemplo de alguien admirado o respetado. Entender el significado de model sb upon sb ayuda a los estudiantes a expresar cómo las personas o cosas pueden ser influenciadas por otras. Por ejemplo, un joven artista podría ser modelado upon un pintor famoso, o las políticas de una empresa podrían ser modeladas upon los métodos de un competidor exitoso. Esta frase es útil en discusiones sobre aprendizaje, mentoría e influencia.

Caja de información rápida

  • Verbo frasal: modelar a alguien según alguien (modelar a alguien según alguien)
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2–C1
  • Significado breve: copiar o basar el comportamiento o carácter de alguien en otra persona

Estructura (Reglas gramaticales)

«Model sb upon sb» es un verbo frasal transitivo e inseparable. Esto significa que no se puede separar el verbo y la preposición insertando el objeto en medio.

  • Correct: model somebody upon somebody (Corregir: modelar a alguien según alguien)
  • Incorrect: model somebody upon somebody else (with interruption) (Incorrecto: model somebody upon somebody else (con interrupción))
Pattern: model + somebody + upon + somebody

¿Cómo usar «Model sb upon sb»?

Usa esta frase cuando quieras expresar que el comportamiento, carácter o trabajo de alguien está basado o inspirado en otra persona. A menudo se utiliza en escritos formales, biografías o discusiones sobre enseñanza y aprendizaje.

Se usa principalmente con personas como objeto, por ejemplo, “The young leader was modeled upon a great historical figure.”

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos naturales de “model sb upon sb” en una oración:

  • The company modeled its training program upon the methods used by its industry leader. (La empresa diseñó su programa de capacitación siguiendo los métodos utilizados por el líder de su sector.)
  • Her teaching style was modeled upon her favorite professor’s approach. (Su estilo de enseñanza se basaba en el método de su profesor favorito.)
  • The novel’s main character was modeled upon the author’s childhood friend. (El personaje principal de la novela fue inspirado en el amigo de la infancia del autor.)
  • Many modern schools are modeled upon ancient educational systems. (Muchas escuelas modernas se inspiran en los sistemas educativos antiguos.)
  • The new policy was modeled upon successful regulations from another country. (La nueva política se basó en regulaciones exitosas de otro país.)

Errores comunes

La gente a menudo confunde “model sb upon sb” con otras frases similares o coloca mal la preposición. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: She modeled her career upon of her mentor.
    Correct: She modeled her career upon her mentor.
  • Incorrect: They modeled the program upon from a foreign system.
    Correct: They modeled the program upon a foreign system.
  • Incorrect: Model somebody upon somebody else (with interruption)
    Correct: Model somebody upon somebody (no interruption)

Diferencias / Sinónimos

Expresiones similares incluyen modelarse según, seguir el ejemplo de y parecerse a. Aunque estas frases están relacionadas, tienen diferencias sutiles:

  • Model sb upon sb: – formal, significa moldear o copiar el comportamiento o carácter basado en alguien.
  • Model oneself on/upon: – más personal, se usa cuando alguien intenta ser como otra persona.
  • Pattern after: – significado similar, a menudo usado para la apariencia física o el diseño.
  • Take after: – informal, generalmente sobre el parecido familiar o los rasgos de personalidad.

Por ejemplo, “Ella modeló su estilo de liderazgo según su mentor” es más formal que “Ella se parece a su madre.”

Colocaciones comunes

Aquí hay palabras comunes que se usan con «model sb upon sb»:

  • Character – to shape someone’s personality or traits. (Carácter – moldear la personalidad o los rasgos de alguien.)
  • Behavior – to imitate actions or mannerisms. (Comportamiento: imitar acciones o maneras.)
  • Style – often for art, teaching, or leadership. (Estilo – a menudo relacionado con el arte, la enseñanza o el liderazgo.)
  • Program – for policies, training, or plans. (Programa – para políticas, capacitación o planes.)
  • System – for organizational or educational methods. (Sistema – para métodos organizativos o educativos.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de model sb upon sb:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación usando «model sb upon sb»:

Anna: I really admire how confident John is when he speaks.
Anna: Realmente admiro la confianza que tiene John cuando habla.

Ben: Yes, he modeled himself upon his older brother, who is a public speaker.
Ben: Sí, se inspiró en su hermano mayor, que es orador público.

Anna: That explains it. Maybe I should model my presentation style upon John’s.
Anna: Eso lo explica. Quizás debería basar mi estilo de presentación en el de John.

Práctica

Try filling in the blanks with the correct phrase:

  • The new manager ______ his leadership style ______ a famous CEO.
  • Her teaching methods were ______ the best schools in the country.
  • The character in the book was ______ the author’s real-life friend.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Se puede usar «model sb upon sb» en el habla informal? A: Es más común en inglés formal o escrito, pero puede usarse en el habla cuando se habla de influencia o imitación.
  • Q: ¿Es separable «model sb upon sb»? A: No, el verbo y la preposición deben ir juntos, con el objeto siguiendo a la preposición.
  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «model sb upon sb» y «take after»? A: «Model sb upon sb» es formal y se refiere a copiar conscientemente a alguien, mientras que «take after» es informal y se refiere a un parecido natural.
  • Q: ¿Se puede usar esta frase con cosas, no con personas? A: Sí, se puede usar con programas, sistemas o estilos que están basados en otros.
  • Q: ¿Es común «model sb upon sb» en el inglés cotidiano? A: Es más común en la escritura formal o en contextos académicos que en la conversación diaria.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.