Significado de Knock off sth, ejemplos y cómo usarlo en inglés

¿Qué significa “Knock off sth”?

«Knock off sth» es un verbo compuesto que significa dejar de trabajar en algo, producir una copia ilegal de algo o reducir el precio de algo. El significado exacto depende del contexto.

Introducción

La expresión «knock off sth» se usa comúnmente en el inglés cotidiano con varios significados relacionados. Puede significar terminar el trabajo o detener una actividad, hacer una versión más barata o falsa de un producto, o bajar un precio. Entender el significado de knock off sth te ayuda a usarlo correctamente en conversaciones y escritos. Este verbo compuesto es versátil y aparece en el habla informal, en entornos empresariales y en discusiones sobre productos o gestión del tiempo. Al aprender sus diferentes usos, puedes mejorar tu fluidez en inglés y evitar confusiones cuando lo escuches o leas.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: knock off sth (knock off something)
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: dejar de trabajar, falsificar o reducir el precio

Estructura (Reglas gramaticales)

«Knock off sth» es un verbo compuesto separable. Esto significa que puedes colocar el objeto ya sea entre «knock off» o después de él.

  • knock off something (knock off something)
  • knock something off (eliminar algo)

Por ejemplo:

  • They knocked off work early today. (Hoy salieron temprano del trabajo.)
  • They knocked work off early today. (Hoy terminaron el trabajo temprano.)
  • (less common but possible with some objects)

Por lo general, con objetos más largos, es más natural colocar el objeto después del verbo compuesto.

¿Cómo se usa «Knock off sth»?

Puedes usar «knock off sth» en diferentes contextos:

  • To stop working: When someone finishes working or stops an activity, especially early. (Dejar de trabajar: Cuando alguien termina de trabajar o interrumpe una actividad, especialmente antes de tiempo.)
  • To copy or imitate: When a product is illegally copied or made cheaply. (Copiar o imitar: cuando un producto es reproducido ilegalmente o fabricado de manera barata.)
  • To reduce price or amount: When you subtract an amount from a price or total. (Para reducir el precio o la cantidad: cuando restas una cantidad de un precio o total.)

Dependiendo del significado, el tono y el contexto cambiarán. Es importante escuchar con atención o revisar la oración para entender qué significado corresponde.

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos naturales de “knock off sth” en una oración:

  • We usually knock off work at 5 PM. (Normalmente terminamos de trabajar a las 5 de la tarde.)
  • The company was caught knocking off designer handbags. (La empresa fue sorprendida falsificando bolsos de diseñador.)
  • They knocked off $20 from the original price. (Reducieron 20 dólares del precio original.)
  • After a long day, she decided to knock off early. (Después de un día largo, decidió salir temprano.)
  • These shoes are cheap because they are a knockoff of a famous brand. (Estos zapatos son baratos porque son una imitación de una marca famosa.)

Errores Comunes

Muchos estudiantes confunden la colocación del objeto o el significado de «knock off sth». Aquí hay algunos ejemplos incorrectos y correctos:

  • Incorrect: I knocked off early work today.
    Correct: I knocked off work early today.
  • Incorrect: They knocked off a fake product.
    Correct: They knocked off a copy of the product.
  • Incorrect: Can you knock off the price 10 dollars?
    Correct: Can you knock 10 dollars off the price?

Diferencias / Sinónimos

Verbos compuestos similares incluyen “knock out,” “knock down” y “call off,” pero tienen significados diferentes. “Knock out” significa dejar a alguien inconsciente, “knock down” significa golpear y hacer caer, y “call off” significa cancelar.

“Knock off” se refiere específicamente a dejar de trabajar, copiar productos o reducir cantidades. Sinónimos para dejar de trabajar podrían ser “terminar” o “salir del trabajo.” Para copiar productos, “piratear” o “falsificar” son similares pero menos informales.

Colocaciones comunes

«Knock off» a menudo se combina con ciertos objetos. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:

  • Knock off work: to stop working (Terminar el trabajo: dejar de trabajar)
  • Knock off a price/amount: to reduce cost (Reducir un precio/cantidad: bajar el costo)
  • Knock off a product/item: to produce a fake or copy (Knock off un producto/artículo: producir una falsificación o copia)
  • Knock off early: to finish work before the usual time (Salir temprano: terminar el trabajo antes de la hora habitual)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de knock off sth:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación usando «knock off sth»:

Anna: What time do you usually knock off work?
Anna: ¿A qué hora sueles salir del trabajo?

Ben: Around 6 PM, but sometimes I knock off early if I finish my tasks.
Ben: Alrededor de las 6 de la tarde, pero a veces salgo temprano si termino mis tareas.

Anna: That sounds nice. Do you know if those bags are real?
Anna: Suena bien. ¿Sabes si esas bolsas son auténticas?

Ben: No, they’re knockoffs. They look similar but are cheaper copies.
Ben: No, son imitaciones. Se parecen, pero son copias más baratas.

Práctica

Choose the correct option to complete the sentence:

  • She usually _______ work at 5 PM.
  • a) knocks off
    b) knocks out
    c) knocks down
  • They _______ $15 off the price.
  • a) knocked off
    b) knocked out
    c) knocked down
  • This watch is a _______ of a famous brand.
  • a) knockoff
    b) knockout
    c) knockdown

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «knock off sth»? Puede significar dejar de trabajar, hacer una copia falsa o reducir un precio, dependiendo del contexto.
  • ¿Es separable «knock off»? Sí, puedes colocar el objeto entre «knock» y «off» o después de «knock off».
  • ¿Se puede usar «knock off» en la escritura formal? Es más común en el inglés informal o conversacional.
  • ¿Qué es un «knockoff»? Un «knockoff» es un producto falso o imitación hecho para parecerse al original.
  • ¿Cómo uso «knock off» para hablar de precios? Puedes decir «knock $10 off the price» para significar que reduces el precio en $10.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.