Significado de Get sb past sb / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Get sb past sb”?

«Get sb past sb» significa ayudar a alguien a superar o dejar atrás a otra persona, a menudo en una competencia o situación difícil.

Introducción

La frase «Get sb past sb» es un verbo frasal útil en inglés que se usa a menudo en deportes, competiciones o situaciones que implican obstáculos. Significa ayudar a una persona o equipo a adelantar a otro, ya sea física, mental o metafóricamente. Entender el significado de «Get sb past sb» es importante porque aparece en diversos escenarios de la vida real, desde partidos de fútbol hasta desafíos en el trabajo. Esta expresión puede mejorar tu comunicación al mostrar cómo una persona logra superar o vencer a otra.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: Get somebody past somebody
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B2 (Intermedio Alto)
  • Significado breve: Ayudar a alguien a superar o sobrepasar a otra persona

Estructura (Reglas gramaticales)

«Get sb past sb» es un verbo frasal transitivo e inseparable. El patrón es:

    Get + somebody + past + somebody

Example: They got the striker past the defender. (Lograron que el delantero superara al defensor.)

No puedes separar el verbo y la preposición “past” insertando el objeto.

¿Cómo usar «Get sb past sb»?

Usa esta frase para describir situaciones en las que una persona ayuda o hace que otra supere a alguien más. Es común en deportes, debates o cualquier contexto competitivo. También puede usarse metafóricamente para superar desafíos o rivalidades.

Ejemplos

Imagina un partido de fútbol donde un jugador pasa el balón a un rival. Podrías decir:

  • She got the attacker past the defender with a clever dribble. (Ella superó al defensor con un regate astuto.)
  • He managed to get the runner past his opponent in the final lap. (Logró que el corredor superara a su oponente en la última vuelta.)
  • Our team got the striker past their best defender easily. (Nuestro equipo logró que el delantero superara fácilmente a su mejor defensa.)
  • The coach helped get the young player past the experienced veteran. (El entrenador ayudó al joven jugador a superar al veterano experimentado.)
  • In negotiations, she got her argument past the skeptics. (En las negociaciones, logró que los escépticos aceptaran su argumento.)

Estos ejemplos muestran “Get sb past sb in a sentence” usado de manera natural en diferentes contextos.

Errores comunes

Muchos estudiantes confunden esta frase con expresiones similares o separan el verbo incorrectamente. Por ejemplo:

  • Incorrect: Get past him the player.
  • Correct: Get the player past him.
  • Incorrect: Get past the defender him.
  • Correct: Get him past the defender.

Recuerda, la frase es inseparable y el objeto debe mantenerse en el orden correcto.

Diferencias / Sinónimos

Otros verbos frasales como “get past,” “pass by” o “get around” tienen significados similares pero usos diferentes.

  • Get past:: Más general, significa superar un obstáculo o persona.
  • Pass by:: Generalmente significa pasar físicamente algo sin detenerse.
  • Get around:: Medios para evitar o sortear un problema.

«Get sb past sb» implica específicamente ayudar o hacer que una persona pase más allá de otra, a menudo implicando acción o esfuerzo.

Colocaciones comunes

Este verbo compuesto suele aparecer con palabras relacionadas con personas y competencia:

  • Player: Getting a player past a defender in sports. (Jugador: Superar a un defensor en deportes.)
  • Defender: Overcoming a defender in a game. (Defensor: Superar a un defensor en un juego.)
  • Opponent: Moving past an opponent in a race or contest. (Oponente: Adelantando a un oponente en una carrera o competición.)
  • Rival: Surpassing a rival in business or competition. (Rival: Superar a un rival en los negocios o en la competencia.)
  • Barrier: Metaphorically getting someone past a barrier or challenge. (Barrera: Metafóricamente hacer que alguien supere una barrera o desafío.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de get sb past sb:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando «Get sb past sb»:

Anna: How did you manage to score the goal?
Anna: ¿Cómo lograste pasar al defensor y marcar el gol?

Ben: I got the striker past the defender with a quick feint.
Ben: Logré que el delantero superara al defensor con una finta rápida.

Anna: That was impressive! The defender didn’t see it coming.
Anna: ¡Eso fue impresionante! El defensa no se lo esperaba.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «get sb past sb»:

  • She ______ the runner ______ the opponent in the final stretch.
  • The coach helped ______ the young player ______ the experienced defender.
  • They managed to ______ the attacker ______ the goalkeeper easily.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es separable «get sb past sb»?

    A: No, es un verbo frasal inseparable.

  • Q: ¿Se puede usar «get sb past sb» fuera del ámbito deportivo?

    A: Sí, se puede usar metafóricamente en muchas situaciones.

  • Q: ¿Para qué nivel es adecuado «get sb past sb»?

    A: Es mejor para estudiantes de nivel intermedio alto (nivel B2).

  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «get past» y «get sb past sb»?

    A: «Get past» es general, mientras que «get sb past sb» implica ayudar a una persona específica a superar a otra.

  • Q: ¿Se puede usar «get sb past sb» en voz pasiva?

    A: Rara vez se usa en voz pasiva porque implica ayuda o acción activa.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.