Get away from sth Significado, Ejemplos y Cómo Usarlo en Inglés

¿Qué significa “Get away from sth”?

«Get away from sth» significa alejarse o escapar de algo, a menudo para evitar peligro, estrés o una situación desagradable.

Introducción

La frase “get away from sth” es un verbo compuesto común en inglés. Se utiliza cuando alguien quiere alejarse o escapar de un lugar, persona o situación. Entender el significado de get away from sth ayuda a los estudiantes a expresar la idea de alejarse físicamente o distanciarse mentalmente de algo. Esta frase es útil en conversaciones cotidianas, ya sea para hablar de la necesidad de un descanso del trabajo, evitar un peligro o simplemente alejarse de un objeto o lugar. Es versátil y puede aplicarse en muchos contextos, por lo que es una frase importante para aprender y usar de manera natural.

Caja de Información Rápida

  • Frasal verbal: get away from sth (alejarse de algo)
  • Tipo: Intransitivo (usualmente con una preposición)
  • Nivel: A2–B2
  • Significado breve: escapar o alejarse de algo

Estructura (Reglas gramaticales)

«Get away from sth» es un verbo compuesto inseparable. No puedes colocar el objeto entre «get» y «away.»

  • Correct: get away from the noise (Alejarse del ruido)
  • Incorrect: get the noise away from (Incorrecto: alejar el ruido de)

Patrón de estructura:

    Subject + get + away from + object
  • Example: She wants to get away from the city. (Ella quiere alejarse de la ciudad.)

¿Cómo se usa «Get away from sth»?

Usas «get away from sth» cuando quieres expresar la acción de alejarse o escapar de algo desagradable o no deseado. Puede referirse a un movimiento físico o a una distancia emocional/mental. Por ejemplo, podrías querer alejarte del ruido fuerte, del trabajo estresante o incluso de una situación peligrosa. A menudo implica alivio o seguridad después de alejarse.

Ejemplos

Aquí hay algunas oraciones naturales que muestran “get away from sth” en una frase:

  • After a long day, I like to get away from the busy city and relax in nature. (Después de un día largo, me gusta alejarme del bullicio de la ciudad y relajarme en la naturaleza.)
  • She tried to get away from the angry dog by climbing a tree. (Ella intentó alejarse del perro enfadado trepando a un árbol.)
  • We need to get away from this noisy room to concentrate better. (Necesitamos alejarnos de esta habitación ruidosa para poder concentrarnos mejor.)
  • He wanted to get away from the stress of his job, so he booked a vacation. (Quería alejarse del estrés de su trabajo, así que reservó unas vacaciones.)
  • The children ran to get away from the sudden rain. (Los niños corrieron para alejarse de la lluvia repentina.)

Errores comunes

A veces los estudiantes confunden el orden de las palabras o las preposiciones con este verbo compuesto. Aquí hay algunos errores comunes:

  • Incorrect: I want to get the noise away from me.
  • Correct: I want to get away from the noise.
  • Incorrect: Can you get away the problem from?
  • Correct: Can you get away from the problem?

Recuerda, «get away from» debe ir seguido directamente por el objeto después de «from.»

Diferencias / Sinónimos

Frases similares incluyen “escape from,” “move away from” y “leave.” Sin embargo, “get away from sth” a menudo implica una sensación de alivio o seguridad después de alejarse, mientras que “escape from” generalmente sugiere peligro o urgencia.

  • Get away from:: Movimiento general para alejarse y evitar incomodidad o peligro.
  • Escape from:: Generalmente implica escapar de un peligro o algo dañino.
  • Move away from:: Más neutral, simplemente cambiando de lugar o posición.

Ejemplo: Ella se alejó de la fiesta ruidosa para encontrar algo de paz. (alivio) Él escapó del edificio en llamas. (peligro)

Colocaciones comunes

Los objetos comunes usados con «get away from» suelen estar relacionados con cosas que las personas quieren evitar o dejar atrás:

  • Get away from noise: to avoid loud sounds (Alejarse del ruido: evitar sonidos fuertes)
  • Get away from stress: to reduce mental pressure (Alejarse del estrés: para reducir la presión mental)
  • Get away from danger: to escape harm or threat (Alejarse del peligro: escapar del daño o la amenaza)
  • Get away from traffic: to avoid busy roads or congestion (Alejarse del tráfico: evitar carreteras concurridas o congestión)
  • Get away from work: to take a break from job duties (Alejarse del trabajo: tomar un descanso de las responsabilidades laborales)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de get away from sth:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando “get away from sth”:

Anna: I’m feeling really tired of the city noise.
Anna: Estoy realmente cansada del ruido de la ciudad.

Ben: Why don’t we get away from it this weekend and go hiking?
Ben: ¿Por qué no nos alejamos de todo este fin de semana y vamos de excursión?

Anna: That sounds perfect! I need to get away from all this stress.
Anna: ¡Eso suena perfecto! Necesito alejarme de todo este estrés.

Práctica

Choose the correct sentence:

  • A) I want to get the noise away from me.
  • B) I want to get away from the noise.
  • C) I want to get away the noise from me.

Answer: B

Fill in the blank:

She needed to ________ from the busy office to focus better.

Answer: get away from the busy office

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Se puede usar «get away from» tanto para distancia física como emocional? A: Sí, puede describir alejarse física o mentalmente de algo.
  • Q: ¿Es separable «get away from»? A: No, es inseparable. El objeto siempre va después de «from».
  • Q: ¿Puedo usar «get away from» con personas? A: Sí, puedes get away from una persona si quieres evitarla.
  • Q: ¿Cuál es un sinónimo de «get away from»? A: «Escape from» y «move away from» son similares pero tienen significados ligeramente diferentes.
  • Q: ¿Es «get away from» formal o informal? A: Se usa comúnmente en contextos informales y neutrales.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.