Significado de Despair of sth, ejemplos y cómo usarlo en inglés

¿Qué significa “Despair of sth”?

«Despair of sth» significa perder la esperanza o la confianza en algo. Describe una sensación de rendirse ante una situación o resultado específico.

Introducción

La frase «despair of sth» se usa comúnmente en inglés para expresar la pérdida de esperanza o fe en algo específico. Cuando alguien despair of una situación, deja de creer que las cosas mejorarán o saldrán bien. Entender el significado de «despair of sth» ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo las personas se sienten desesperanzadas ante desafíos como un examen, una relación o un proyecto. Esta expresión se utiliza a menudo tanto en el inglés hablado como en el escrito para transmitir emociones intensas. Saber cómo usar correctamente «despair of sth» puede mejorar tu comunicación, especialmente al describir momentos difíciles.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: despair of sth (despair of something)
  • Tipo: Intransitivo con preposición
  • Nivel: B2 (Intermedio alto)
  • Significado breve: Perder la esperanza o la confianza en algo

Estructura (Reglas gramaticales)

«Despair of sth» es una frase inseparable. El verbo «despair» va seguido de la preposición «of» y luego del objeto (algo en lo que pierdes la esperanza).

Pattern: despair + of + noun/pronoun

Example: She despairs of finding a solution. (Ella pierde la esperanza de encontrar una solución.)

¿Cómo se usa “Despair of sth”?

Usa «despair of sth» para expresar la pérdida de esperanza sobre algo específico o un evento. A menudo va seguido de un sustantivo o frase nominal. La expresión se utiliza típicamente en situaciones negativas o difíciles.

  • Talk about situations you feel hopeless about. (Habla sobre situaciones en las que te sientes desesperado.)
  • Express frustration or sadness when things seem impossible. (Expresa frustración o tristeza cuando las cosas parecen imposibles.)
  • Use it in formal or informal contexts. (Úsalo en contextos formales o informales.)

Ejemplos

  • After many failed attempts, he began to despair of passing the exam. (Después de muchos intentos fallidos, empezó a perder la esperanza de aprobar el examen.)
  • We should not despair of the project, even if it looks difficult now. (No debemos perder la esperanza en el proyecto, aunque ahora parezca difícil.)
  • She despairs of ever finding true love. (Ella pierde la esperanza de encontrar el amor verdadero alguna vez.)
  • Many people despair of the current political situation. (Muchas personas pierden la esperanza en la situación política actual.)
  • Don’t despair of the weather; it might clear up later. (No te desesperes por el clima; podría despejarse más tarde.)

Errores comunes

  • Incorrect: I despair about the test results.
  • Correct: I despair of the test results.
  • Incorrect: He despairs in his job.
  • Correct: He despairs of his job.

La preposición que sigue a «despair» siempre debe ser «of,» no «about» ni «in.»

Diferencias / Sinónimos

Despair of sth significa perder la esperanza en algo específico.

Rendirse con algo significa dejar de intentar o creer en algo, lo cual es similar pero menos emocional.

Perder la esperanza en algo es un sinónimo directo pero menos formal que “despair of.”

A diferencia de “despair of,” frases como “give up on” pueden usarse de manera más amplia e informal.

Colocaciones comunes

  • despair of success (desesperar del éxito)
  • despair of love (desesperarse por amor)
  • despair of the future (desesperanza respecto al futuro)
  • despair of change (desesperar por el cambio)
  • despair of the situation (desesperarse por la situación)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de despair of sth:

Diálogo de la vida real

Anna: I’ve been trying to fix my computer for hours, but it won’t work.
Anna: He estado intentando arreglar mi computadora durante horas, pero ya casi pierdo la esperanza de que funcione.

Ben: Don’t despair of it yet. Maybe a professional can help.
Ben: No pierdas la esperanza todavía. Quizás un profesional pueda ayudar.

Anna: I hope so. I’m starting to lose hope.
Anna: Eso espero. Estoy empezando a perder la esperanza.

Práctica

Choose the correct sentence:

  • a) She despairs about her job.
  • b) She despairs of her job.
  • c) She despairs in her job.

Answer: b) She despairs of her job.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «despair of sth»? Significa perder la esperanza o la confianza en algo.
  • ¿Se puede usar «despair of» con personas? Por lo general, se usa con situaciones o cosas, no directamente con personas.
  • ¿Es «despair of» formal o informal? Es más formal, pero puede usarse en el habla cotidiana.
  • ¿Qué preposición sigue a «despair»? Siempre se usa «of» después de «despair.»
  • ¿Es «despair of» lo mismo que «give up on»? Son similares, pero «despair of» expresa una desesperanza más profunda.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.