¿Qué significa “Come up for sth”?
«Come up for sth» significa que algo se vuelve disponible para discusión, consideración o acción, a menudo refiriéndose a un evento o oportunidad programada.
Introducción
La frase «come up for sth» es un verbo compuesto común en inglés que se usa tanto en conversaciones cotidianas como en contextos formales. El «sth» significa «something» (algo), lo que quiere decir que esta expresión puede ir seguida de diferentes sustantivos según la situación. Entender el significado de come up for sth ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo un asunto, tema u oportunidad está a punto de ocurrir o ser tratado. Por ejemplo, una entrevista de trabajo podría «come up for» un candidato, o una pregunta puede «come up for» discusión durante una reunión. Esta frase es versátil y útil para hablar de momentos en los que algo está programado o se espera que ocurra pronto. Saber cómo usarla correctamente mejorará tu fluidez y comprensión del inglés.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: come up for something
- Tipo: Intransitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Estar disponible o programado para consideración o acción.
Estructura (Reglas gramaticales)
“Come up for sth” es un verbo frasal intransitivo y generalmente inseparable. Sigue este patrón:
-
Subject + come up for + noun (something)
Ejemplos:
- The topic came up for discussion. (El tema salió a discusión.)
- My name comes up for nomination next week. (Mi nombre sale para la nominación la próxima semana.)
¿Cómo se usa «Come up for sth»?
Usas «come up for sth» cuando te refieres a algo programado o esperado que va a suceder, como un evento, una pregunta o una oportunidad. A menudo se relaciona con situaciones como entrevistas, reuniones, plazos o cualquier momento planeado en el que un tema o acción está listo para ser abordado. La frase indica la llegada o proximidad de algo importante que requiere atención.
Ejemplos
- My performance review comes up for discussion tomorrow. (Mañana se discutirá mi evaluación de desempeño.)
- The issue of funding came up for debate during the meeting. (El tema del financiamiento surgió para ser debatido durante la reunión.)
- Her name comes up for election next month. (Su nombre está en la lista para las elecciones del próximo mes.)
- When does your contract come up for renewal? (¿Cuándo vence tu contrato para ser renovado?)
- The question of holidays came up for consideration at the conference. (La cuestión de las vacaciones se planteó para su consideración en la conferencia.)
Errores comunes
- Incorrect: The topic came up on discussion.
Correct: The topic came up for discussion. - Incorrect: My name comes up with nomination.
Correct: My name comes up for nomination. - Incorrect: The question came up about holidays.
Correct: The question came up for holidays.
Diferencias / Sinónimos
«Come up for sth» es similar a frases como «estar programado para,» «surgir para,» o «estar pendiente de.» Sin embargo, «come up for sth» implica específicamente que algo está a punto de suceder o ser discutido pronto.
- Come up for sth: – se centra en que algo venza o esté programado.
- Be up for sth: – a menudo significa estar listo o dispuesto para algo.
- Come up with sth: – significa pensar en o producir una idea.
Ejemplos de diferencias:
- Mi contrato vence para renovación el próximo mes.
- ¿Estás listo para el desafío?
- Ella ideó un gran plan.
Colocaciones comunes
- Come up for discussion (Sacar a discusión)
- Come up for consideration (Ser considerado)
- Come up for election (Presentarse a la elección)
- Come up for renewal (Llegar el momento de la renovación)
- Come up for debate (Surgir para debate)
- Come up for review (Llegar para revisión)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de come up for sth:
Diálogo de la vida real
Anna: When does your contract come up for renewal?
Anna: ¿Cuándo vence tu contrato para ser renovado?
James: It comes up for renewal next month. I need to prepare for the meeting.
James: Se acerca la renovación el próximo mes. Necesito prepararme para la reunión.
Anna: Good luck! Hopefully, it will come up for discussion soon.
Anna: ¡Buena suerte! Espero que pronto se trate ese tema en la discusión.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «come up for»:
- My annual performance review ________ discussion next Friday.
- The issue of budget cuts ________ debate during the meeting yesterday.
- Her name ________ election next year.
- When does your lease ________ renewal?
Preguntas frecuentes
- Q:¿Es separable «come up for sth»? No, generalmente es inseparable.
- Q:¿Puedo usar «come up for» con cualquier sustantivo? Se usa principalmente con eventos, temas u oportunidades.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «come up for» y «come up with»? «Come up for» significa que algo está programado o surge, mientras que «come up with» significa pensar en una idea.
- Q:¿Es «come up for sth» formal o informal? Puede usarse tanto en contextos formales como informales.
- Q:¿Se puede usar «come up for sth» en pasado? Sí, por ejemplo, «The issue came up for discussion yesterday.»

