¿Qué significa “Come between sb and sth”?
«Come between sb and sth» significa causar una separación o desacuerdo entre alguien y algo, a menudo interrumpiendo una relación o conexión.
Introducción
La frase «come between sb and sth» es un verbo compuesto común en inglés. Describe situaciones en las que algo o alguien interrumpe o daña la relación o conexión entre una persona y otra persona, o entre una persona y una idea, creencia u objeto. Entender el «come between sb and sth meaning» ayuda a los estudiantes a expresar cómo factores externos pueden afectar los sentimientos personales o las relaciones. Esta frase se usa a menudo al hablar de conflictos, malentendidos u obstáculos que generan distancia o tensión. Saber cómo usarla correctamente añade profundidad y precisión a tu comunicación en inglés.
Caja de información rápida
- Verbo frasal: come between sb and sth (interponerse entre alguien y algo)
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado breve: Provocar una separación o conflicto entre alguien y algo o alguien más.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Come between sb and sth» es inseparable, lo que significa que no se puede separar el verbo y la preposición.
Los patrones comunes de estructura incluyen:
-
Come between + somebody + and + something/somebody
- Example: «Nothing should come between you and your goals.» (“Nada debería Come between you and your goals.”)
¿Cómo usar «Come between sb and sth»?
Usa este phrasal verb cuando quieras hablar de algo o alguien que interfiere en una relación o conexión. A menudo implica un impacto negativo, como causar problemas o desacuerdos. “Come between” se usa comúnmente con personas y cosas abstractas como la confianza, la amistad, el amor o las creencias.
Por ejemplo, puedes decir: “His work never comes between him and his family,” lo que significa que su trabajo no interfiere con su vida familiar.
Ejemplos
- Jealousy can come between friends and ruin their trust. (Los celos pueden interponerse entre amigos y destruir su confianza.)
- The argument came between them and broke their friendship. (La discusión se interpuso entre ellos y rompió su amistad.)
- Money should never come between a couple in love. (El dinero nunca debería interponerse entre una pareja enamorada.)
- Don’t let doubts come between you and your dreams. (No permitas que las dudas se interpongan entre tú y tus sueños.)
- Come between sb and sth in a sentence: «No one should come between a mother and her child.» (Nadie debería interponerse entre una madre y su hijo.)
Errores comunes
- Incorrect: «He comes between his friends often.»
- Correct: «He comes between his friends and causes fights.»
- Incorrect: «Come between something and somebody.»
- Correct: «Come between somebody and something.»
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen:
- Interfere with:: Generalmente significa involucrarse en una situación donde no eres bienvenido.
- Get between:: Similar a «come between,» pero a menudo implica interrumpir activamente.
Diferencia: “Come between” a menudo sugiere una causa más pasiva o indirecta de separación, mientras que “get between” implica una interferencia activa.
Colocaciones comunes
- come between friends (interponerse entre amigos)
- come between family members (interponerse entre los miembros de la familia)
- come between lovers (interponerse entre amantes)
- come between beliefs and actions (interponerse entre creencias y acciones)
- come between someone and their goals (interponerse entre alguien y sus metas)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de come between sb and sth:
Diálogo de la vida real
Anna: I’m worried that the new project might come between us and our usual teamwork.
Anna: Me preocupa que el nuevo proyecto pueda interferir en nuestra forma habitual de trabajar en equipo.
Mark: I understand, but I believe if we communicate well, nothing will come between our friendship.
Mark: Entiendo, pero creo que si nos comunicamos bien, nada interpondrá obstáculos en nuestra amistad.
Anna: You’re right. We should focus on working together without letting anything come between us.
Anna: Tienes razón. Deberíamos concentrarnos en trabajar juntos sin permitir que nada se interponga entre nosotros.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «come between»:
- 1. No one should ever _________ me and my family.
- 2. Jealousy can _________ close friends and cause problems.
- 3. Don’t let fear _________ you and your dreams.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «come between» con objetos?
A: Sí, puede describir la interferencia entre una persona y un objeto o una idea abstracta.
- Q: ¿Es separable «come between»?
A: No, no se pueden separar «come» y «between» en este phrasal verb.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «come between» y «get between»?
«Come between» generalmente significa causar separación de manera indirecta, mientras que «get between» implica una interferencia activa.
- Q: ¿Se puede usar en pasado?
Sí, por ejemplo, «That argument came between us.»
- Q: ¿Es «come between» formal o informal?
Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.

