Significado de Catch at sb / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Catch at sb”?

«Catch at sb» significa agarrar rápidamente o intentar sujetar a alguien, a menudo de manera repentina o urgente. También puede significar criticar o encontrar defectos en alguien.

Introducción

La frase «Catch at sb» es un verbo compuesto útil en inglés, que se usa a menudo tanto en contextos físicos como figurados. La parte «catch» sugiere agarrar o atrapar, mientras que «at sb» indica que la acción está dirigida hacia alguien. Entender el significado de catch at sb ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente al describir acciones como agarrar el brazo de alguien o señalar sus errores. Esta frase se encuentra en conversaciones cotidianas, literatura y medios. Saber cómo usar «catch at sb» adecuadamente mejorará tus habilidades para hablar y escribir en inglés.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: catch at somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: intentar atrapar o criticar a alguien

Estructura (Reglas gramaticales)

«Catch at sb» es un verbo frasal inseparable, lo que significa que no puedes colocar el objeto entre «catch» y «at.» El objeto (alguien) siempre va después de «at.»

Pattern: catch at + somebody

Example: She caught at him to stop him from leaving. (Ella se aferró a él para evitar que se fuera.)

¿Cómo usar «Catch at sb»?

Usas «catch at sb» cuando describes a alguien que agarra rápidamente a otra persona o intenta sujetarla. También funciona cuando alguien está criticando o atacando a otra persona verbal o emocionalmente. La frase suele aparecer en historias o conversaciones que involucran acciones o reacciones repentinas.

Ejemplos

  • He caught at her arm to prevent her from falling. (Él la agarró del brazo para evitar que se cayera.)
  • When the teacher noticed the mistake, she caught at the student for not paying attention. (Cuando la profesora se dio cuenta del error, reprendió al estudiante por no prestar atención.)
  • The child caught at his mother’s hand nervously. (El niño agarró nerviosamente la mano de su madre.)
  • She caught at him with anger after the misunderstanding. (Ella lo atacó con ira después del malentendido.)
  • During the argument, he caught at every word she said to find faults. (Durante la discusión, él se aferraba a cada palabra que ella decía para encontrar defectos.)

Errores comunes

  • Incorrect: She caught him at the arm.
    Correct: She caught at his arm.
  • Incorrect: He caught at her quickly.
    Correct: He caught at her hand quickly.
  • Incorrect: They caught at each other.
    Correct: They caught at each other’s words.

Diferencias / Sinónimos

“Catch at sb” puede confundirse con “grab sb” o “snatch sb.” Sin embargo, “catch at sb” suele sugerir un intento rápido o repentino, a veces desesperado o emocional, mientras que “grab” es más neutral y “snatch” implica una acción violenta.

Otra frase similar es “lash out at sb,” que significa criticar o atacar verbalmente, pero no incluye el significado de agarrar físicamente.

Colocaciones comunes

  • catch at someone’s hand (agarrar la mano de alguien)
  • catch at someone’s arm (agarrar del brazo a alguien)
  • catch at someone’s clothes (agarrar la ropa de alguien)
  • catch at someone’s words (aferrarse a las palabras de alguien)
  • catch at someone’s mistakes (aprovecharse de los errores de alguien)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de catch at sb:

Diálogo de la vida real

Anna: Did you see how Tom caught at Sarah’s arm when she almost fell?
Anna: ¿Viste cómo Tom agarró el brazo de Sarah cuando casi se cae?

Ben: Yes, it was quick. He didn’t want her to get hurt.
Ben: Sí, fue rápido. No quería que ella resultara herida.

Anna: And later, he caught at her for being late to the meeting.
Anna: Y más tarde, la reprendió por llegar tarde a la reunión.

Ben: That’s true. He was upset but still cared.
Ben: Es cierto. Estaba molesto, pero aún así le importaba.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «catch at sb»:

  • She ________ his ________ when he stumbled on the stairs.
  • The coach ________ the player ________ for not following the rules.
  • During the fight, they ________ each other’s ________ quickly.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es «catch at sb» formal o informal? A: Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.
  • Q: ¿Puede «catch at sb» significar criticar a alguien? A: Sí, puede significar criticar o encontrar fallos en alguien.
  • Q: ¿Es separable «catch at sb»? A: No, el objeto siempre va después de «at».
  • Q: ¿Puedo usar «catch at sb» para animales? A: Principalmente se usa para personas, pero a veces también para animales en historias.
  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «catch at» y «grab»? A: «Catch at» implica un intento rápido o urgente, mientras que «grab» es más general.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.