Be up against sb Significado, Ejemplos y Cómo Usar el Verbo Frasal

¿Qué significa “Be up against sb”?

«Be up against sb» significa enfrentarse a un desafío o competidor difícil. A menudo se refiere a lidiar con la oposición o los obstáculos en una situación.

Introducción

La frase «be up against sb» es un verbo compuesto común en inglés que se utiliza para describir situaciones en las que alguien enfrenta oposición, problemas o desafíos. Entender el significado de be up against sb ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo alguien está lidiando con una competencia dura u obstáculos. A menudo se usa en deportes, negocios y conversaciones cotidianas para expresar que una persona o grupo está compitiendo o luchando contra otra persona o dificultad. Esta frase aporta claridad y emoción a las conversaciones, por lo que es esencial que los estudiantes de inglés la dominen.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: be up against somebody
  • Tipo: Intransitivo
  • Nivel: B2 (Intermedio alto)
  • Significado breve: Enfrentarse a un oponente o desafío difícil

Estructura (Reglas gramaticales)

«Be up against sb» es un verbo frasal inseparable. No puedes separar el verbo y la preposición con otras palabras.

Los patrones comunes incluyen:

    Subject + be + up against + somebody/something
  • Example: We are up against strong competitors. (Estamos enfrentándonos a competidores fuertes.)

¿Cómo usar «Be up against sb»?

Usas «be up against sb» cuando quieres decir que alguien está enfrentando competencia, oposición o un problema difícil causado por otra persona o grupo. A menudo implica una lucha o desafío que requiere esfuerzo para superar.

Esta frase se usa a menudo en deportes (“El equipo está up against the champions”), en negocios (“Nuestra empresa está up against tough rivals”) y en la vida diaria (“Ella estaba up against a lot of challenges”).

Ejemplos

  • We are up against the best players in the league this weekend. (Este fin de semana nos enfrentamos a los mejores jugadores de la liga.)
  • She was up against a difficult deadline at work. (Ella enfrentaba una fecha límite difícil en el trabajo.)
  • Our small business is up against big corporations in the market. (Nuestra pequeña empresa compite con grandes corporaciones en el mercado.)
  • They knew they were up against strong opposition in the debate. (Sabían que se enfrentaban a una fuerte oposición en el debate.)
  • Be up against sb in a sentence: The candidate was up against a popular opponent in the election. (El candidato se enfrentaba a un oponente popular en las elecciones.)

Errores comunes

  • Incorrect: We are up against with strong competitors.
    Correct: We are up against strong competitors.
  • Incorrect: She is up against the problem.
    Correct: She is up against a difficult problem.
  • Incorrect: They up against their rivals.
    Correct: They are up against their rivals.

Diferencias / Sinónimos

Frases similares incluyen:

  • Face:: Enfrentar un desafío o un oponente directamente. Ejemplo: Nos enfrentamos a competidores difíciles.
  • Go up against:: Competir o luchar contra alguien. Ejemplo: Se enfrentan a los campeones.
  • Struggle against:: Luchar con fuerza contra las dificultades. Ejemplo: Ella lucha contra reglas injustas.

Diferencia: «Be up against sb» se centra más en la situación de enfrentar desafíos, mientras que «go up against» enfatiza competir o luchar activamente. «Face» es más general y formal.

Colocaciones comunes

  • Be up against strong opponents (Enfrentarse a oponentes fuertes)
  • Be up against difficult challenges (Enfrentarse a desafíos difíciles)
  • Be up against tough competition (Enfrentarse a una competencia dura)
  • Be up against deadlines (Estar contra el reloj con los plazos)
  • Be up against obstacles (Enfrentarse a obstáculos)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de be up against sb:

Diálogo de la vida real

John: Are you ready for the match tomorrow?
John: ¿Estás listo para el partido de mañana?

Emma: I think so, but we are up against the best team in the league.
Emma: Creo que sí, pero nos enfrentamos al mejor equipo de la liga.

John: That sounds tough. How will you handle it?
John: Eso suena difícil. ¿Cómo vas a enfrentarlo?

Emma: We’ll try our best. Being up against strong opponents means we have to work harder.
Emma: Haremos todo lo posible. Enfrentarnos a rivales fuertes significa que tenemos que esforzarnos más.

Práctica

Fill in the blank with the correct phrase:

Our startup is __________ some big companies in the industry.

  • a) up against
  • b) facing with
  • c) against up

Answer: a) up against

Preguntas frecuentes

  • Q:¿Se puede usar «be up against sb» en la escritura formal? Sí, pero es más común en contextos hablados e informales.
  • Q:¿Es separable «be up against»? No, es inseparable; las palabras deben permanecer juntas.
  • Q:¿Cuál es la diferencia entre «be up against» y «go up against»? «Be up against» describe enfrentar un desafío, mientras que «go up against» enfatiza competir activamente.
  • Q:¿Puede «be up against» referirse tanto a problemas como a personas? Sí, puede referirse tanto a oponentes como a dificultades.
  • Q:¿Es «be up against» un phrasal verb común? Sí, se usa con frecuencia en el inglés cotidiano.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.