ماذا يعني تعبير “Piss sb off”؟
“Piss sb off” هو فعل عباراتي غير رسمي وقليل الأدب يعني إزعاج أو إغضاب شخص ما.
مقدمة
عبارة “piss sb off” تُستخدم بشكل شائع في الإنجليزية العامية للتعبير عن الانزعاج أو الغضب الناتج عن أفعال أو كلمات شخص ما. فهم معنى “piss sb off” يساعد المتعلمين على التعرف متى يكون شخص ما غاضبًا أو منزعجًا. رغم أنها غير رسمية وقد تُعتبر فظة، إلا أنها تظهر كثيرًا في المحادثات اليومية، والأفلام، والبرامج التلفزيونية. معرفة كيفية استخدام هذه العبارة بشكل صحيح يمكن أن يحسن فهمك للإنجليزية المحكية الطبيعية ويساعدك على التعبير عن الإحباط في سياق غير رسمي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: piss somebody off
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2-C1
- المعنى المختصر: إزعاج أو إغضاب شخص ما
التركيب (قواعد النحو)
“Piss sb off” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين الفعل والجزء أو بعد الجزء.
-
Verb + object + particle: piss someone off
Verb + particle + object: piss off someone (less common)
ملاحظة: استخدام “sb” يعني “شخص ما”، وهو بمثابة رمز لشخص.
كيف تستخدم عبارة “Piss sb off”؟
استخدم “piss sb off” عندما تريد أن تقول إن شخصًا ما أو شيئًا ما يجعل شخصًا آخر غاضبًا أو منزعجًا. إنها تعبير غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم في اللغة الإنجليزية المحكية. تجنب استخدامه في الكتابات الرسمية أو المحادثات المهذبة. عادةً ما يتبعها الشخص الذي يشعر بالانزعاج.
ذلك الضجيج يزعجني حقًا. هي أغضبت رئيسها بوصولها متأخرة.
أمثلة
إليك بعض الأمثلة على استخدام “piss sb off in a sentence” لمساعدتك على فهم كيفية استخدامه في سياقات حقيقية:
- My little brother always pisses me off when he borrows my things without asking. (أخي الصغير يزعجني كثيرًا عندما يستعير أشيائي دون أن يستأذنني.)
- It really pisses me off when people don’t reply to my messages. (يغضبني كثيرًا عندما لا يرد الناس على رسائلي.)
- He was pissed off because the meeting was canceled at the last minute. (كان غاضبًا لأن الاجتماع تم إلغاؤه في اللحظة الأخيرة.)
- Don’t piss her off — she’s already in a bad mood today. (لا تزعجها، فهي بالفعل في مزاج سيء اليوم.)
- The constant noise from the construction site pissed off the neighbors. (الضجيج المستمر من موقع البناء أغضب الجيران بشدة.)
الأخطاء الشائعة
أحيانًا يسيء الناس استخدام هذه العبارة عن طريق خلط ترتيب الكلمات أو استخدامها في مواقف رسمية. إليك بعض الأمثلة:
- Incorrect: I piss off him.
- Correct: I piss him off.
- Incorrect: Please do not piss off your teacher. (too rude in formal context)
- Correct: Please do not annoy your teacher.
تذكر أن “piss sb off” تعبير غير رسمي وقد يسيء إلى بعض الأشخاص إذا استخدم في سياق غير مناسب.
الفروق / المرادفات
هناك العديد من الأفعال المركبة والتعبيرات الأخرى المشابهة لـ “piss sb off”، لكنها تختلف في النغمة والاستخدام.
- Annoy sb:: طريقة مهذبة لقول إن شخصًا ما منزعج.
- Tick sb off:: أكثر عفوية، يعني يزعج أو يوبخ.
- Piss sb off:: أقوى وأكثر فظاظة من “annoy”.
- Drive sb crazy:: يمكن أن يعني إزعاج شخص ما أو جعله محبطًا جدًا.
استخدم “piss sb off” عندما تريد التعبير عن انزعاج شديد، لكن كن حذرًا من السياق.
التراكيب الشائعة
إليك بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “piss sb off” وما تعنيه:
- Noise — loud or continuous sounds that annoy people (الضوضاء — الأصوات العالية أو المستمرة التي تزعج الناس)
- Behavior — someone’s actions that upset others (السلوك — تصرفات شخص ما التي تزعج الآخرين)
- Comments — words or remarks that irritate (التعليقات — كلمات أو ملاحظات تثير الانزعاج)
- Traffic — heavy or slow traffic causing frustration (المرور — ازدحام أو حركة مرور بطيئة تسبب الإحباط)
- Delays — waiting or interruptions that annoy (التأخيرات — الانتظار أو الانقطاعات التي تزعج)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ piss sb off:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “piss sb off” بشكل طبيعي:
Anna: Did you hear what Tom said in the meeting?
آنا: هل سمعت ما قاله توم في الاجتماع؟
Ben: Yeah, it really pissed me off. He was so rude.
بن: نعم، لقد أغضبني حقًا. كان وقحًا جدًا.
Anna: I know! I don’t understand why he acts like that.
آنا: أعلم! لا أفهم لماذا يتصرف بهذه الطريقة.
Ben: Same here. It’s hard not to get annoyed.
بن: وأنا كذلك. من الصعب ألا أشعر بالانزعاج.
تدريب
Try to complete the sentences with the correct form of “piss sb off”:
- That loud music always ______ me ______.
- She got ______ off because her flight was delayed.
- Don’t ______ your parents ______ by coming home late.
الأسئلة الشائعة
- هل تعبير “piss sb off” فظّ؟ نعم، هو تعبير غير رسمي وقد يُعتبر فظًّا، لذا يجب استخدامه بحذر.
- هل يمكنني استخدام “piss sb off” في الكتابة الرسمية؟ لا، من الأفضل استخدام بدائل مهذبة مثل “annoy” أو “upset”.
- ماذا تعني “sb” في عبارة “piss sb off”؟ “Sb” اختصار لكلمة “somebody” وتعني شخصًا ما.
- هل تعبير “piss off” يتعلق بالغضب دائماً؟ في الغالب نعم، يعني أن تجعل شخصاً ما غاضباً أو منزعجاً.
- هل يمكنني قول “pissed off” عن نفسي؟ نعم، عبارة “I’m pissed off” تعني أنك غاضب أو منزعج.

