معنى “Pay sb out”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Pay sb out”؟

“Pay sb out” هو فعل مركب غير رسمي يعني انتقاد أو السخرية من شخص ما، غالبًا بطريقة مرحة أو تهكمية.

مقدمة

عبارة “Pay sb out” تُستخدم بشكل شائع في الإنجليزية غير الرسمية، خاصة في دول مثل أستراليا والمملكة المتحدة. عادةً ما تشير إلى فعل المزاح، السخرية، أو انتقاد شخص ما، غالبًا بين الأصدقاء أو الزملاء. فهم معنى “Pay sb out” يساعد المتعلمين على التمييز متى يكون الشخص يمزح أو يستخدم السخرية. هذا التعبير يختلف عن النقد الرسمي لأنه غالبًا ما يحمل نبرة خفيفة أو فكاهية. معرفة كيفية استخدام “Pay sb out” بشكل صحيح يمكن أن يساعدك على التحدث بطريقة أكثر طبيعية في المحادثات العفوية وفهم المتحدثين الأصليين بشكل أفضل.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Pay somebody out” (pay sb out)
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: السخرية أو التهكم أو انتقاد شخص ما

التركيب (قواعد النحو)

“Pay sb out” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه دائمًا ما يتطلب مفعولًا مباشرًا (شخصًا يتم السخرية منه أو انتقاده).

إنه غير قابل للفصل؛ يجب أن يأتي المفعول به مباشرة بعد كلمة “pay”، وليس بين “pay” و”out”.

  • Correct: pay sb out (صحح: pay sb out)
  • Incorrect: pay out sb (غير صحيح: pay out sb)
Pattern: pay + object (someone) + out

كيف تستخدم “Pay sb out”؟

تستخدم عبارة “Pay sb out” عندما تتحدث عن المزاح أو السخرية مع شخص ما، غالبًا بطريقة ودية أو ساخرة. كما يمكن أن تعني انتقاد شخص ما بشكل علني، أحيانًا بقسوة ولكن غالبًا بشكل مرح. تُستخدم هذه العبارة في الغالب في اللغة الإنجليزية المحكية أو الكتابة غير الرسمية.

على سبيل المثال، إذا ارتكب صديق خطأ مضحكًا، قد تقوم بـ “pay them out” من خلال المزاح معه حول ذلك. كما أنه شائع في أماكن العمل أو المجموعات الاجتماعية حيث يكون السخرية اللطيفة جزءًا من الثقافة.

أمثلة

تخيل أنك مع أصدقاء، وأحدهم نسي مفاتيحه. قد تقول:

  • “Don’t worry; we’re just paying you out for forgetting your keys again!” (لا تقلق؛ نحن فقط نعاقبك على نسيانك مفاتيحك مرة أخرى!)
  • “He paid me out all night for my terrible singing.” (لقد وبّخني طوال الليل بسبب غنائي السيء.)
  • “She loves to pay her brother out whenever he makes a mistake.” (تحب أن تعاقب أخاها كلما ارتكب خطأً.)
  • “I was paying him out about his new haircut, but he took it well.” (كنت أمزح معه بشأن قصة شعره الجديدة، لكنه تقبل الأمر بروح رياضية.)
  • “They paid him out because he was late to the meeting.” (وبّخوه بشدة لأنه تأخر عن الاجتماع.)

تُظهر هذه الجمل كيف يُستخدم تعبير “Pay sb out in a sentence” بشكل طبيعي في المحادثات اليومية.

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط الناس بين “pay sb out” ودفع المال لشخص ما أو “pay out” التي تعني صرف المال.

  • Incorrect: I paid out my friend for being late. (This sounds like giving money)
  • Correct: I paid my friend out for being late. (Meaning I teased or criticized them)
  • Incorrect: They pay out him all the time. (Wrong word order)
  • Correct: They pay him out all the time.

الاختلافات / المرادفات

عبارة “Pay sb out” تشبه تعبيرات أخرى مثل “tease” و “mock” و “rib”. ومع ذلك، فهي غالبًا ما تشير إلى نقد ساخر أو مازح بدلاً من تعليقات جدية أو مؤذية.

  • Tease:: بشكل عام، يمكن أن يكون مرحًا أو مزعجًا.
  • Mock:: عادةً ما يعني تقليد شخص ما أو السخرية منه.
  • Pay sb out:: نقد غير رسمي، غالبًا ما يكون ودودًا أو ساخرًا.

بالمقارنة مع “pay out” التي تعني دفع المال، فإن “pay sb out” تركز على السلوك اللفظي وليس المعاملات المالية.

التراكيب الشائعة

إليك بعض الكلمات الشائعة المستخدمة مع “pay sb out” ومعانيها:

  • Pay a friend out: Tease or joke with a friend. (“Pay a friend out”: المزاح أو الدعابة مع صديق.)
  • Pay a colleague out: Criticize or tease a workmate. (“Pay a colleague out”: انتقاد أو المزاح مع زميل في العمل.)
  • Pay someone out about something: Tease or criticize someone regarding a specific issue. (“Pay someone out about something”: السخرية من شخص ما أو انتقاده بشأن مسألة معينة.)
  • Pay sb out all night: To tease someone continuously. (“Pay sb out all night”: يعني السخرية من شخص ما بشكل مستمر طوال الليل.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ pay sb out:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم فيها “pay sb out”:

Anna: Did you hear how Tom forgot his presentation notes?
آنا: هل سمعت كيف نسي توم ملاحظات عرضه التقديمي؟

Ben: Yeah, we all paid him out about it during lunch.
بن: نعم، كلنا وبّخناه على ذلك أثناء الغداء.

Anna: Was he upset?
آنا: هل كان غاضبًا؟

Ben: Not really. He laughed and said he deserved it.
بن: ليس حقًا. ضحك وقال إنه يستحق ذلك.

تدريب

Try to complete the sentences below by choosing the correct form of the phrasal verb:

  • They always ______ me ______ when I make mistakes.
    • a) pay out
    • b) pay me out
    • c) pay me
  • Stop ______ him ______, he didn’t mean to break the vase.
    • a) paying, out
    • b) pay, out
    • c) paying, in

الأسئلة الشائعة

  • ماذا يعني “pay sb out”؟

    يعني السخرية من شخص ما أو انتقاده، عادة بطريقة ودية أو ساخرة.

  • هل تعبير “pay sb out” رسمي أم غير رسمي؟

    هو تعبير غير رسمي ويُستخدم في الغالب في اللغة الإنجليزية المحكية.

  • هل يمكن أن تعني عبارة “pay sb out” دفع المال؟

    لا، تشير إلى السخرية أو الانتقاد، وليست دفع المال.

  • هل يمكن فصل “pay sb out”؟

    لا، يأتي المفعول به دائمًا بين “pay” و “out”.

  • أين يُستخدم تعبير “pay sb out” بشكل شائع؟

    يُستخدم بشكل شائع في أستراليا والمملكة المتحدة ودول أخرى ناطقة بالإنجليزية في الأوساط غير الرسمية.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.