ماذا يعني مصطلح “Pay sb back”؟
تعني عبارة “Pay sb back” إعادة المال الذي تدين به لشخص ما أو الانتقام من شخص ما بسبب شيء فعله.
مقدمة
عبارة “pay sb back” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية وله معنيان رئيسيان. أولاً، تُستخدم عندما تُعيد المال إلى شخص أعارك إياه. على سبيل المثال، إذا أعطاك صديق بعض المال، يمكنك أن تقول: “I will pay you back tomorrow.” ثانيًا، يمكن أن تعني أيضًا الانتقام من شخص ما بسبب خطأ أو فعل سيء. فهم معنى pay sb back يساعد المتعلمين على استخدام هذه العبارة بشكل صحيح في مواقف مختلفة. هذا الفعل المركب مفيد في المحادثات اليومية، سواء كنت تتحدث عن الديون أو المشاعر الشخصية.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: pay sb back → يرد الدين لشخص ما
- النوع: متعدٍ
- المستوى: A2
- المعنى: إعادة المال المستحق أو الانتقام
التركيب (قواعد النحو)
“Pay sb back” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك فصل “pay” و “back” بواسطة المفعول به.
- When the object is a pronoun, place it between “pay” and “back”: e.g., I will pay you back tomorrow. (عندما يكون المفعول ضميرًا، ضعه بين “pay” و “back”: مثلاً، سأرد لك المال غدًا.)
- When the object is a noun, you can put it either between or after: e.g., I will pay my friend back tomorrow. or I will pay back my friend tomorrow. (عندما يكون المفعول به اسماً، يمكنك وضعه إما بين الكلمتين أو بعدهما: مثلاً، سأ pay my friend back غداً. أو سأ pay back my friend غداً.)
كيف تستخدم “Pay sb back”؟
يمكنك استخدام “pay sb back” بطريقتين رئيسيتين. الأولى تتعلق بإعادة المال أو المعروف. والثانية تصف الانتقام بسبب شيء سيء فعله لك شخص ما. السياق سيساعدك على فهم المعنى الصحيح.
عند إعادة المال، يشير ذلك عادةً إلى وعد أو فعل بإرجاع ما تدين به. أما عند الحديث عن الانتقام، فيصف غالبًا إجراءً يُتخذ لجعل الشخص يشعر بعواقب أفعاله.
أمثلة
إليك بعض الأمثلة التي توضح كيفية استخدام “pay sb back” في جملة بشكل طبيعي:
- I borrowed $20 from Sarah, and I will pay her back next week. (استلفت 20 دولارًا من سارة، وسأرد لها المبلغ الأسبوع المقبل.)
- Don’t worry, I’ll pay you back for the tickets soon. (لا تقلق، سأرد لك ثمن التذاكر قريبًا.)
- He said he would pay me back for the favor I did last month. (قال إنه سيرد لي الجميل مقابل المعروف الذي قدمته له الشهر الماضي.)
- After she was teased, she planned to pay them back by playing a prank. (بعد أن سخروا منها، خططت للانتقام منهم بمزحة.)
- They promised to pay the company back for the damages they caused. (وعدوا بتعويض الشركة عن الأضرار التي تسببوا بها.)
الأخطاء الشائعة
أحيانًا يختلط على المتعلمين ترتيب الكلمات أو يستخدمون العبارة بشكل غير صحيح. إليكم بعض الأخطاء الشائعة والصيغ الصحيحة:
- Incorrect: I will pay back you tomorrow.
Correct: I will pay you back tomorrow. - Incorrect: She pay me back the money.
Correct: She will pay me back the money. - Incorrect: I want to pay back to him.
Correct: I want to pay him back.
الاختلافات / المرادفات
هناك أفعال مركبة أخرى مشابهة لـ “pay sb back”، لكنها تحمل معانٍ مختلفة:
- Pay sb back – يعني إعادة المال أو الانتقام.
- Pay off: – سداد الدين بالكامل. مثال: سددت قرضي الشهر الماضي.
- Give back: – إعادة شيء ما (ليس بالضرورة مال). مثال: من فضلك أعد كتابي.
- Get back at sb: – للانتقام. مثال: انتقمت منه بإفشاء سره.
بينما يمكن أن تعني عبارة “pay sb back” كلا من إعادة المال والانتقام، فإن “get back at sb” تعني فقط الانتقام.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يُستخدم مصطلح Pay sb back مع كلمات تتعلق بالمال أو الأفعال:
- Money – return borrowed money.
Example: I need to pay back the money I borrowed. (المال – إعادة المال المقترض. مثال: أحتاج إلى رد المال الذي اقترضته.) - Loan – repay a loan.
Example: He paid back his loan early. (قرض – سداد قرض. مثال: هو سدد قرضه مبكرًا.) - Favor – return a favor.
Example: I want to pay you back for helping me. (معروف – رد المعروف. مثال: أريد أن أرد لك المعروف لمساعدتي لي.) - Revenge – get revenge for a wrong.
Example: She paid him back by embarrassing him. (الانتقام – الانتقام لظلم ما. مثال: هي “paid him back” بإحراجه.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ pay sb back:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Pay sb back”:
Anna: Thanks for lending me $50 yesterday.
آنا: شكراً لأنك أعارني خمسين دولاراً بالأمس.
Mark: No problem! When will you pay me back?
مارك: لا مشكلة! متى سترد لي المال؟
Anna: I’ll pay you back on Friday after I get paid.
آنا: سأرد لك المال يوم الجمعة بعد أن أحصل على راتبي.
تدريب
Try to complete the sentences with the correct form of “pay sb back”.
- I promised to _______ my friend _______ the money I borrowed.
- She wants to _______ him _______ for the prank he played on her.
- Can you _______ me _______ by next week?
الأسئلة الشائعة
- ماذا يعني “pay sb back”؟ يعني إعادة المال المستحق أو الانتقام من شخص ما.
- هل يمكن فصل “pay sb back”؟ نعم، يمكنك فصل الفعل عن الجسيم باستخدام المفعول به.
- هل يمكن استخدام “pay sb back” للانتقام؟ نعم، يمكن أن تعني الانتقام من شيء سيء.
- ما الفرق بين “pay sb back” و “pay off”؟ “Pay sb back” تعني إعادة المال لشخص ما، بينما “pay off” تعني سداد الدين بالكامل.
- كيف أستخدم “pay sb back” مع الضمائر؟ ضع الضمير بين “pay” و “back”، مثلاً: “I will pay you back.”

