معنى “Give sb over to sb”، أمثلة وكيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “Give sb over to sb”؟

تعني عبارة “Give sb over to sb” تسليم شخص ما إلى رعاية أو سيطرة أو سلطة شخص آخر، غالبًا بشكل رسمي أو على مضض.

مقدمة

عبارة “Give sb over to sb” هي فعل مركب مفيد في اللغة الإنجليزية يصف فعل تسليم شخص ما لشخص آخر. قد يكون ذلك للرعاية أو الحضانة أو السيطرة. “sb” تعني “شخص ما” وتستخدم عند الإشارة إلى الأشخاص. فهم معنى “Give sb over to sb” يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في المحادثات المتعلقة بالمسؤولية أو السلطة أو حتى الحالات القانونية. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في السياقات الرسمية أو الجدية، لكنه قد يظهر أيضًا في الكلام اليومي.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Give somebody over to somebody
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: تسليم شخص إلى سيطرة أو رعاية شخص آخر

التركيب (قواعد النحو)

“Give sb over to sb” هو فعل مركب لا ينفصل. لا يمكنك فصل “give” و “over” بوضع المفعول به بينهما.

Pattern:
Give + somebody + over + to + somebody

Example: They gave the child over to his grandparents. (سلموا الطفل إلى جديه.)

كيف تستخدم عبارة “Give sb over to sb”؟

تستخدم “give sb over to sb” عند الحديث عن نقل المسؤولية أو السيطرة على شخص ما. غالبًا ما يظهر هذا التعبير في سياقات مثل الحضانة القانونية، رعاية طفل، أو تسليم شخص ما للسلطات. يمكن أن يشير إلى إجراء رسمي أو أحيانًا متردد. استخدمه عندما تريد التعبير عن أن شخصًا ما يتم وضعه تحت إشراف شخص آخر.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة التي توضح كيفية استخدام “give sb over to sb” في جملة:

  • After the court decision, they gave the child over to the foster family. (بعد قرار المحكمة، سلّموا الطفل إلى العائلة الحاضنة.)
  • The police gave the suspect over to the immigration officers. (سلمت الشرطة المشتبه به إلى ضباط الهجرة.)
  • She didn’t want to give her son over to the school authorities, but she had no choice. (لم تكن تريد تسليم ابنها إلى سلطات المدرسة، لكنها لم يكن أمامها خيار.)
  • The hospital gave the patient over to the rehabilitation center for further care. (قام المستشفى بتحويل المريض إلى مركز التأهيل لتلقي الرعاية اللازمة.)
  • The parents decided to give their daughter over to her aunt while they were away. (قرر الوالدان أن يتركوا ابنتهما تحت رعاية خالتها أثناء غيابهما.)

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين عبارة “Give sb over to sb” وعبارات مشابهة أو يسيئون ترتيب الكلمات.

غير صحيح: لقد سلموا الطفل إلى جديه. صحيح: لقد أعطوا الطفل إلى جديه.

غير صحيح: هي أعطت ابنها إلى فوق المعلم. صحيح: She gave her son over to the teacher.

الاختلافات / المرادفات

تشمل العبارات المشابهة “يسلم إلى”، “ينقل إلى”، و”يسلّم إلى”. ومع ذلك، غالبًا ما تشير عبارة “give sb over to sb” إلى نقل أكثر رسمية أو رسمية، خاصة فيما يتعلق بالمسؤولية أو الرعاية.

  • Hand over:: أكثر عمومية؛ يمكن أن تكون غير رسمية أو رسمية، مثل تسليم المفاتيح.
  • Turn over:: غالبًا ما يُستخدم في السياقات القانونية أو الشرطية، مثلًا: تسليم الأدلة.
  • Deliver to:: يركز على التنفيذ المادي بدلاً من المسؤولية.

عبارة “Give sb over to sb” تؤكد على نقل السيطرة أو الرعاية، غالبًا بشكل متردد أو رسمي.

التراكيب الشائعة

إليك الأشياء الشائعة المستخدمة مع “Give sb over to sb” ومعانيها:

  • Child: Giving custody or care of a child. (طفل: منح الحضانة أو الرعاية لطفل.)
  • Suspect: Handing a person over to authorities. (المشتبه به: تسليم شخص إلى السلطات.)
  • Patient: Transferring care to medical staff. (المريض: نقل الرعاية إلى الطاقم الطبي.)
  • Prisoner: Giving control to guards or officials. (السجين: تسليم السيطرة للحراس أو المسؤولين.)
  • Son/Daughter: Placing a family member under someone else’s supervision. (الابن/الابنة: وضع أحد أفراد العائلة تحت إشراف شخص آخر.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ give sb over to sb:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Give sb over to sb”:

Anna: Have you heard about the custody case?
آنا: هل سمعتِ عن قضية الحضانة؟

Ben: Yes, they finally gave the child over to the grandmother.
بن: نعم، في النهاية سلموا الطفل إلى جدته.

Anna: That must have been a tough decision for the parents.
آنا: لا بد أن ذلك كان قرارًا صعبًا على الوالدين.

Ben: Definitely. But it was the best option for the child’s safety.
بن: بالتأكيد. لكنها كانت الخيار الأفضل من أجل سلامة الطفل.

تدريب

Try to complete the sentence below with the correct form of “give sb over to sb”:

After the investigation, the police __________ the suspect __________ the immigration officers.

  • a) gave over / to
  • b) gave the suspect over to
  • c) gave the suspect to over
  • d) gave to over the suspect

Answer: b) gave the suspect over to

الأسئلة المتكررة

  • Q:هل هو رسمي في الغالب أو يُستخدم في سياقات جدية؟

    A: هو في الغالب رسمي أو يُستخدم في سياقات جدية.

  • Q:هل يمكن فصل “give sb over to sb”؟

    A: لا، “give sb over to sb” لا يمكن فصله.

  • Q:هل يعني ذلك دائمًا المسؤولية الرسمية أو الرعاية؟

    A: ليس دائمًا، لكنه غالبًا ما يشير إلى المسؤولية أو الرعاية الرسمية.

  • Q:هل يُستخدم فقط مع الأشخاص؟

    A: لا، يُستخدم فقط مع الأشخاص.

  • Q:ANSWER: “Give sb over to sb” أكثر رسمية ويركز على المسؤولية، بينما “hand over” أكثر عمومية.

    A: “Give sb over to sb” أكثر رسمية ويركز على المسؤولية، بينما “hand over” أكثر عمومية.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.