ماذا يعني تعبير “Bugger sb about”؟
تعني عبارة “Bugger sb about” إزعاج أو مضايقة شخص ما أو التسبب له في المتاعب من خلال إضاعة وقته أو عدم تقديم المساعدة له.
مقدمة
عبارة “bugger sb about” هي تعبير شائع في الإنجليزية البريطانية العامية. غالبًا ما تُستخدم عندما يشعر شخص بالإحباط لأن شخصًا آخر يسبب له مشاكل غير ضرورية أو يضيع وقته. معنى “bugger sb about” هو معاملة شخص ما بشكل سيء من خلال عدم التعاون أو تأخير الأمور. يستخدم الناس هذا التعبير في المحادثات اليومية للتعبير عن الانزعاج أو الاستياء. وعلى الرغم من أنه تعبير غير رسمي، إلا أنه مفهوم على نطاق واسع في المملكة المتحدة وبعض الدول الناطقة بالإنجليزية الأخرى. معرفة كيفية استخدام هذا التعبير يمكن أن يساعدك على التحدث بأسلوب أكثر طبيعية في الإنجليزية العامية وفهم المتحدثين الأصليين بشكل أفضل.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: “Bugger somebody about”
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متقدم متوسط)
- المعنى: إزعاج شخص ما أو إضاعة وقته من خلال عدم المساعدة أو التعقيد.
التركيب (قواعد النحو)
“Bugger sb about” هو فعل مركب متعدٍ، لذا فهو دائمًا يحتاج إلى مفعول به (شخص ما).
- It is inseparable. You cannot put the object between “bugger” and “about”. (إنه لا ينفصل. لا يمكنك وضع المفعول به بين “bugger” و “about”.) Correct pattern: bugger + somebody + about
- Incorrect: bugger about somebody (غير صحيح: bugger about somebody)
كيف تستخدم “Bugger sb about”؟
تستخدم عبارة “bugger sb about” عندما يزعجك شخص ما أو يؤخرك، غالبًا بعدم قيامه بما وعد به أو بتعقيد الأمور. هي عبارة غير رسمية وأحيانًا تُعتبر فظة قليلاً، لذا من الأفضل استخدامها في المحادثات العفوية أو بين الأصدقاء.
على سبيل المثال، إذا استمرت شركة خدمات في تأجيل موعدك، قد تقول إنهم “buggering you about.”
أمثلة
- Stop buggering me about and tell me what you want. (توقف عن إضاعة وقتي وأخبرني بما تريد.)
- The company has been buggering us about for weeks with delays. (لقد كانت الشركة تؤخرنا وتماطل معنا لأسابيع بسبب التأجيلات.)
- He really buggered me about by changing plans at the last minute. (لقد أزعجني حقًا بتغيير الخطط في اللحظة الأخيرة.)
- Bugger sb about in a sentence: “I don’t like it when people bugger me about with unnecessary questions.” (لا أحب عندما يزعجني الناس بأسئلتهم غير الضرورية.)
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: Bugger about him all day.
- Correct: Bugger him about all day.
- Incorrect: She buggered about me.
- Correct: She buggered me about.
الفروقات / المرادفات
“Bugger sb about” يشبه “mess sb about” أو “string sb along”، لكنه يحمل بعض الفروقات.
- Mess sb about:: يعني أيضًا الإزعاج أو إضاعة الوقت، لكنه قد يكون أقل فظاظة وأكثر عمومية.
- String sb along:: يعني خداع شخص ما أو تأخيره بإعطائه أملًا زائفًا.
- غالبًا ما يعني مصطلح “Bugger sb about” الإزعاج المتعمد أو تعقيد الأمور.
التراكيب الشائعة
- Bugger someone about with plans (يُزعج شخصًا بخطط متغيرة باستمرار)
- Bugger someone about with appointments (مماطلة شخص ما بالمواعيد)
- Bugger someone about with questions (مضايقة شخص ما بالأسئلة)
- Bugger someone about with details (مضايقة شخص ما بالتفاصيل)
- Bugger someone about with delays (مماطلة شخص ما بالتأجيلات)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ bugger sb about:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: I’m so frustrated! The repair service keeps buggering me about.
آنا: أنا محبطة جدًا! خدمة الصيانة تستمر في إضاعة وقتي والتأخير عليّ بلا سبب.
Tom: What do you mean?
توم: ماذا تقصد؟
Anna: They promised to fix my car last week, but they keep postponing appointments.
آنا: وعدوني بإصلاح سيارتي الأسبوع الماضي، لكنهم يماطلون ويؤجلون المواعيد باستمرار.
Tom: That’s annoying. They’re really buggering you about, aren’t they?
توم: هذا مزعج حقًا. إنهم يضيعون وقتك ويعرقلونك باستمرار، أليس كذلك؟
ممارسة
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
They have been _______ me _______ for hours with unnecessary questions.
- a) buggering / about
- b) buggering / with
- c) bugger / about
- d) buggering / around
Answer: a) buggering / about
الأسئلة الشائعة
- Q: هل تعبير “bugger sb about” فظّ؟
A: هو تعبير غير رسمي وقد يكون فظًّا إلى حد ما، لذا يُفضل استخدامه في الأوساط غير الرسمية.
- Q: هل يمكنني استخدام “bugger sb about” في الإنجليزية الأمريكية؟
A: هو تعبير يستخدم بشكل رئيسي في الإنجليزية البريطانية وأقل شيوعًا في الإنجليزية الأمريكية.
- Q: ما الفرق بين “bugger sb about” و “mess sb about”؟
A: “Bugger sb about” غالبًا ما تكون أقوى وأكثر سلبية من “mess sb about”.
- Q: هل يمكن فصل “bugger sb about”؟
A: لا، لا يمكن فصله. يجب أن يأتي المفعول به بين “bugger” و “about”.
- Q: هل يمكنني استخدام “bugger sb about” مع الأشياء وليس الأشخاص؟
A: عادةً ما يُستخدم مع الأشخاص كموضوع، وليس مع الأشياء.

