“Wriggle out of sth”的意思、例句及正确用法

“Wriggle out of sth”是什么意思?

“Wriggle out of sth” 意思是通过聪明或狡猾的手段,避免做某事或逃避责任或某种情况。

介绍

短语动词“wriggle out of sth”在非正式英语中很常用。它描述了通过巧妙的借口或行为来逃避责任、承诺或问题的行为。当有人试图“wriggle out of”某事时,他们是在试图不直接面对自己的义务。理解“wriggle out of sth”的含义有助于学习者识别别人何时试图逃避承诺或责任。这个短语在口语和书面英语中都很实用,尤其是在谈论狡猾或偷偷摸摸的行为时。

快速信息框

  • 短语动词:Wriggle out of something
  • 及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:通过巧妙的借口逃避责任或义务

结构(语法规则)

“Wriggle out of sth”是一个可分离短语动词,但宾语通常位于整个短语“wriggle out of”之后。动词“wriggle”后面跟着介词“out of”,然后是宾语(某物)。

Pattern: wriggle out of + something

Example: She wriggled out of the meeting. (她设法逃脱了那场会议。)

如何使用“Wriggle out of sth”?

当你想表达某人逃避他们应该做的事情时,可以使用“wriggle out of sth”。这个短语通常暗示着聪明或狡猾。你可以在过去、现在或将来时态中使用它。

  • He always tries to wriggle out of his chores. (他总是想方设法逃避自己的家务。)
  • She wriggled out of the difficult question during the interview. (她在面试中巧妙地回避了那个难题。)
  • They will probably wriggle out of paying the fine. (他们很可能会设法逃避缴纳罚款。)

例子

以下是一些“wriggle out of sth”在句子中的自然用法示例:

  • John tried to wriggle out of doing the report by claiming he was too busy. (约翰试图通过声称自己太忙来逃避写报告的责任。)
  • She wriggled out of attending the party because she wasn’t feeling well. (她因为身体不适,设法逃避了参加聚会。)
  • It’s hard to wriggle out of your responsibilities at work. (很难逃避你在工作中的责任。)
  • The student wriggled out of the exam by saying he had a headache. (那个学生借口头痛,逃避了考试。)
  • Don’t try to wriggle out of paying your share of the bill. (别试图逃避支付你应付的那部分账单。)

常见错误

许多学习者会混淆词序或使用错误的介词。以下是一些错误用法与正确用法的例子:

  • Incorrect: She wriggled of the meeting out.
    Correct: She wriggled out of the meeting.
  • Incorrect: He wriggled out the responsibility.
    Correct: He wriggled out of the responsibility.
  • Incorrect: They wriggled from the task.
    Correct: They wriggled out of the task.

区别 / 同义词

“Wriggle out of sth” 类似于 “get out of sth” 或 “avoid sth”,但通常暗示一种更狡猾或聪明的方式来逃避责任。

  • Get out of sth:: 更普遍的,可以是诚实的也可以是不诚实的。
  • Wriggle out of sth:: 暗示狡猾或巧妙的借口。
  • Dodge sth:: 指巧妙或迅速地避免某事。

常见搭配

人们经常将“wriggle out of”与某些与职责或责任相关的常见事物搭配使用。以下是一些例子:

  • Wriggle out of a promise: Avoid keeping a promise. (“Wriggle out of a promise”:逃避履行承诺。)
  • Wriggle out of responsibility: Escape duties or tasks. (逃避责任:逃避义务或任务。)
  • Wriggle out of trouble: Avoid punishment or problems. (摆脱麻烦:避免惩罚或问题。)
  • Wriggle out of a contract: Find a way to cancel an agreement. (Wriggle out of a contract:找到取消协议的方法。)
  • Wriggle out of paying: Avoid paying money owed. (逃避付款:避免支付所欠款项。)

现实生活中的对话

这是一个使用“wriggle out of sth”的简短对话:

Anna: Did Tom finish the project?
安娜:汤姆完成那个项目了吗?

Ben: No, he wriggled out of it by saying he was too busy with other tasks.
本:不,他推脱说自己忙于其他任务,逃避了这件事。

Anna: That sounds like his usual way to avoid work.
安娜:那听起来就是他一贯逃避工作的手段。

练习

Try to complete the sentences with the correct form of “wriggle out of”:

  • She tried to ____________ doing the test by pretending she was sick.
  • They managed to ____________ paying the fine last week.
  • He always ____________ his responsibilities at home.
  • We can’t ____________ this agreement; it’s legally binding.

常见问题解答

  • “Wriggle out of sth”是什么意思? 它的意思是通过聪明或狡猾的方式逃避做某事。
  • “wriggle out of sth” 是正式用语还是非正式用语? 它是非正式用语,常用于日常口语中。
  • 我可以把“wriggle out of”用在任何名词前吗? 通常,它用在责任、承诺、义务或情况等词前。
  • “wriggle out of sth” 是可分离的吗? 不是,短语 “wriggle out of” 在宾语前必须连在一起。
  • 有哪些类似的短语动词? “Get out of sth”、“dodge”和“skip”类似,但含义略有不同。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.