“Wind sb up”是什么意思?
“Wind sb up” 意思是惹恼或戏弄某人,通常是为了让他们生气或感到沮丧。
介绍
短语“Wind sb up”是英语中常见的短语动词,常用于非正式对话中。它通常指故意激怒或挑衅某人,常常是为了好玩或引起反应。理解“Wind sb up”的含义有助于学习者识别何时有人在开玩笑或试图惹恼别人。这个短语在英式英语中使用广泛,但在其他英语国家也能被理解。正确使用“Wind sb up”能提升你的交流能力,让你在日常对话中听起来更自然。
快速信息框
- 短语动词:Wind somebody up
- 类型:及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:惹恼或戏弄某人
结构(语法规则)
“Wind sb up”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(某人)放在“wind”和“up”之间,或者放在整个短语之后。
- wind someone up (激怒某人)
- wind up someone (惹恼某人)
两种说法都正确,但“wind someone up”更常见。
“Wind sb up” 怎么用?
当你想表达某人故意逗弄或惹恼另一个人时,可以使用“Wind sb up”。根据具体语境,这种行为可能是玩笑性质的,也可能带有一点恶意。
例子情境包括朋友开玩笑、兄弟姐妹互相惹恼,或者某人因为别人的行为而感到沮丧。
例子
我哥哥总是不经允许就借我的衣服,真让我生气。
这里有更多使用“Wind sb up”的例句:
- Stop winding me up! I’m serious about this. (别再逗我了!我说的很认真。)
- She likes to wind her coworkers up during meetings. (她喜欢在会议中故意激怒她的同事。)
- Don’t wind him up before the exam; he needs to stay calm. (考试前别惹他生气,他需要保持冷静。)
- They were just winding you up; don’t take it personally. (他们只是在故意逗你,别往心里去。)
常见错误
有时学习者会将“Wind sb up”与其他短语混淆,或在正式场合中错误使用它。
- Incorrect: I wind up my friend with a letter. (wrong object placement)
- Correct: I wind my friend up with a letter.
- Incorrect: Please don’t wind me up in the meeting. (too formal)
- Correct: Please don’t wind me up before the meeting.
区别 / 同义词
类似的短语包括“tease”、“annoy”和“get on someone’s nerves”。
- Tease:: 更活泼、更友好。
- Annoy:: 可以更严肃一些,少一点玩笑。
- Get on someone’s nerves:: 意味着随着时间的推移逐渐激怒某人。
“Wind sb up” 通常意味着通过取笑来激起反应,通常是暂时的,而其他表达则更为通用。
常见搭配
人们经常用“Wind sb up”搭配以下这些对象:
- Wind someone up about something (e.g., a joke or a topic) (就某事(例如一个笑话或话题)“Wind someone up”)
- Wind someone up with teasing or comments (用取笑或评论来“Wind someone up”)
- Wind someone up over small issues (因小事“Wind someone up”)
这些搭配展示了该短语如何与引起烦恼或戏弄的原因相关联。
相关短语动词
以下是相关短语动词 wind sb up:
现实生活对话
这是一个使用“Wind sb up”的简短对话:
Anna: Why is Tom so angry?
安娜:汤姆为什么这么生气?
Ben: I think Sarah was winding him up about his new haircut.
本:我觉得莎拉是在故意逗他,拿他的新发型开玩笑。
Anna: That sounds like Sarah! She loves teasing people.
安娜:那听起来像是莎拉!她特别喜欢逗别人玩。
练习
Try to complete the sentences with the correct form of “wind sb up”:
- Don’t ______ me ______ about your new phone.
- She always ______ her brother ______ before school.
- Stop ______ me ______! I’m trying to concentrate.
常见问题解答
- “Wind sb up”是什么意思? 它的意思是惹恼或逗弄某人,通常是为了引起对方的反应。
- “Wind sb up”是正式用语吗? 不是,它是非正式用语,主要用于日常口语交流中。
- 我可以说“Wind me up”吗? 可以,当有人惹你生气或逗你玩时,这样说是正确的。
- “Wind sb up” 在美式英语中使用吗? 它在英式英语中更常见,但其他英语变体也能理解。
- “Wind sb up”和“Annoy sb”有什么区别? “Wind sb up”通常指逗弄或挑衅,而“annoy”则是更广泛的烦恼或恼怒。

