“Wear sb down”是什么意思?
“Wear sb down” 的意思是通过持续的努力或压力使某人感到疲惫、信心减弱或决心降低。
介绍
短语动词“wear sb down”常用来描述某人在持续的压力或劝说下逐渐失去力量或耐心的情况。理解“wear sb down”的含义有助于学习者在日常对话中表达坚持和影响力的观点。无论是在争论、谈判还是情感场合,这个短语都能体现出反复行为如何随着时间影响一个人的心态或精力。
快速信息框
- 短语动词:wear somebody down
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:通过持续不断的努力使某人感到疲惫或虚弱。
结构(语法规则)
“Wear sb down”是一个及物且不可分割的短语动词。这意味着宾语(sb)总是跟在动词后面,不能放在“wear”和“down”之间。
Correct pattern: wear + somebody + down Incorrect pattern: wear + down + somebody“Wear sb down” 怎么用?
当描述持续的压力或反复的行为使某人变得不那么抵抗或疲惫时,使用“wear sb down”。这种用法常见于辩论、谈判或情感场合中,一方试图说服或耗尽另一方。
例子
想象一下,有位老师不断催促学生完成作业。久而久之,学生可能会感到疲惫不堪。
- After hours of arguing, she finally wore him down and got him to agree. (经过几个小时的争论,她终于让他心服口服,同意了。)
- The constant questions wore the witness down during the trial. (庭审过程中,证人被不断的提问折磨得精疲力尽。)
- Salespeople often wear customers down with persistent offers. (销售人员常常通过不断的推销让顾客感到疲惫不堪。)
- The long hike wore me down, but I kept going. (长时间的徒步让我感到筋疲力尽,但我依然坚持前行。)
- Wear sb down in a sentence: He tried to wear his parents down until they let him go to the party. (他不断地说服父母,直到他们同意让他去参加聚会。)
常见错误
人们有时会弄错词序或使用错误的介词。
- Incorrect: I wore down him with my arguments.
- Correct: I wore him down with my arguments.
- Incorrect: She wore him out down.
- Correct: She wore him down after hours of talking.
区别 / 同义词
类似的短语动词还有“wear out”和“wear off”,但它们的含义不同。
- Wear out:: 使某人在身体上或精神上极度疲惫。
- Wear off:: 当一种效果或感觉逐渐消失。
- Wear sb down:: 使某人因持续的压力而放弃或失去力量。
例如,“wear out” 更侧重于疲惫不堪,而 “wear sb down” 则强调通过坚持不懈来削弱抵抗力。
常见搭配
“Wear sb down” 常用于与人的情感或身体状态相关的事物。
- Wear someone down with questions – using many questions to tire someone mentally. (用许多问题“Wear someone down”——通过不断提问让某人精神疲惫。)
- Wear someone down with persistence – applying constant pressure. (通过坚持不懈地施加持续压力来“Wear someone down”。)
- Wear someone down through negotiation – slowly convincing someone. (通过谈判“Wear someone down”——慢慢说服某人。)
- Wear someone down by arguing – using repeated arguments. (通过反复争论“Wear someone down”。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 wear sb down:
现实生活中的对话
这里有一段使用“Wear sb down”的简短对话:
Anna: He kept asking me to help with his project.
安娜:他一直缠着我帮他做项目。
Ben: Did you say no?
本:你刚才说不吗?
Anna: At first, yes. But after he kept insisting, he wore me down.
安娜:一开始我不同意,但他一直坚持,最终让我妥协了。
Ben: So you ended up helping him?
本:所以你最终还是帮了他?
Anna: Yes, I couldn’t say no anymore.
安娜:是的,我已经无法再拒绝了。
练习
Try filling in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- After hours of arguing, she finally __________ him __________ and got what she wanted.
- The long meeting __________ everyone __________.
- He tried to __________ his parents __________ until they agreed.
常见问题解答
- “Wear sb down”是什么意思? 它的意思是通过持续的压力使某人感到疲惫或意志消沉。
- “wear sb down” 是可分离的吗? 不是,它是不可分离的。宾语必须放在整个短语动词之后。
- 我可以用“wear sb down”来形容身体上的疲劳吗? 它通常指的是精神或情感上的疲惫,而不仅仅是身体上的疲劳。
- “Wear sb down”的同义词是什么? “Wear out”可以作为类似表达,但更侧重于身体上的疲惫。
- 我怎样在句子中使用“wear sb down”? 例句:老师通过不断的测试把学生们wear sb down了。

