“Store up sth”是什么意思?
“Store up sth” 意味着为将来使用而保存或储存某物。它通常指的是随着时间的推移收集或积累物品、能量或问题。
介绍
短语动词“store up sth”在日常和正式英语中都很常用。它指的是储存或积累某物,比如食物、能量,甚至困难,以备后用或产生影响。理解“store up sth”的含义有助于学习者清晰表达关于准备和后果的想法。这个短语在谈论实物或随着时间积累的抽象概念如麻烦或紧张时都非常有用。
快速信息框
- 短语动词:store up something
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:为将来使用或产生效果而保存或积累某物
结构(语法规则)
“Store up sth”是一个可分离的短语动词。这意味着宾语可以放在“store”和“up”之间,也可以放在“up”之后。
- store up something (储存某物)
- store something up (储存某物)
例子:
- She stores up food for the winter. (她为冬天储存食物。)
- He stored energy up during the rest period. (他在休息期间储存了能量。)
如何使用“Store up sth”?
当你想谈论储存或积累物品或抽象事物时,可以使用“store up sth”。它通常用于实物,如食物或燃料,但也可以用来描述积累的紧张情绪、问题或情感,这些可能会在以后引发麻烦。它强调的是准备工作或积累的潜在后果。
例子
以下是一些例句,帮助理解如何在句子中使用“store up sth”。
- Farmers store up grain to prepare for the winter months. (农民储存谷物以备冬季使用。)
- He tends to store up anger instead of expressing it right away. (他往往会积攒愤怒,而不是立刻表达出来。)
- We should store up energy before the big game tomorrow. (我们应该在明天的大赛前积蓄能量。)
- She stored up supplies before the storm hit. (她在暴风雨来临前储备了物资。)
- Storing up problems without solving them can lead to bigger issues later. (积累问题而不解决,最终可能导致更大的麻烦。)
常见错误
有时学习者会弄错词序或错误使用短语。以下是一些常见错误及其纠正:
- Incorrect: She stores up in food for emergencies.
Correct: She stores up food for emergencies. - Incorrect: They store energy.
Correct: They store up energy. - Incorrect: I store up it.
Correct: I store it up.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括“put away”、“save up”和“build up”,但它们各自的含义略有不同:
- Put away:: 通常指将某物放回适当的位置,通常为了整洁。
- Save up:: 专注于随着时间积累金钱或资源。
- Build up:: 通常指逐渐增加某种东西,比如力量或压力。
“Store up”强调的是为将来使用或后果而保存某物,尤其是实物或抽象问题。
常见搭配
我们经常将“store up”与某些名词搭配使用。以下是常见的搭配及其含义:
- Food: To keep extra food for later use. (食物:储存多余的食物以备后用。)
- Energy: To save physical or mental strength. (精力:节省体力或脑力。)
- Problems: To accumulate difficulties or issues without solving them. (问题:积累困难或问题而不加以解决。)
- Supplies: To gather necessary items for future needs. (物资:为将来需要收集必要的物品。)
- Grain: To collect crops for storage. (谷物:收集庄稼以便储存。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 store up sth:
现实生活对话
这里有一个使用“store up sth”的自然对话:
Anna: We should store up some food before the storm arrives.
安娜:我们应该在暴风雨来临前储备一些食物。
Ben: Good idea. I’ll also store up some water and batteries.
本:好主意。我也会多储备一些水和电池。
Anna: It’s better to be prepared than caught off guard.
安娜:未雨绸缪总比措手不及要好。
练习
Try to complete the sentences with the correct form of “store up sth.”
- They decided to ________ extra blankets for the cold nights.
- Don’t ________ anger; it’s better to talk about it.
- We need to ________ enough food before the trip.
- She always ________ energy by resting during the day.
常见问题解答
- “Store up sth”是什么意思? 它的意思是为将来使用或影响而保存或积累某物。
- “store up” 是可分的吗? 是的,宾语可以放在 “store” 和 “up” 之间,也可以放在 “up” 之后。
- “Store up”可以用来形容抽象的概念吗? 可以,它可以指积累问题、紧张情绪或情感。
- “store up sth”常见的错误是什么? 常见错误是词序不正确,比如把“up”放在宾语之前。
- “store up”和“save up”有什么区别? “Store up”侧重于为以后保存物品或积累问题,而“save up”通常指积攒钱或资源。

