“Shut sb away”的意思、例句及其在英语中的用法

“Shut sb away”是什么意思?

“Shut sb away” 意思是将某人隔离或与他人分开,通常是身体上或情感上的隔离。

介绍

短语动词“shut sb away”通常用来描述将某人隔离的行为。这可能是出于安全原因、惩罚或情感保护。理解“shut sb away”的含义有助于学习者在不同语境中正确使用它。它通常意味着将某人从外界隔绝,无论是通过锁门还是情感上的疏远。这个短语在日常对话和正式讨论中谈及隔离或分离时都非常实用。

快速信息框

  • 短语动词:shut somebody away
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2(中高级)
  • 简短含义:使某人隔离或限制在一定范围内

结构(语法规则)

“Shut sb away”是一个及物且可分离的短语动词。这意味着宾语(sb)位于“shut”和“away”之间。

  • Correct: Shut her away in the room. (把她关在房间里。)
  • Also correct: Shut away her in the room. (Less common, avoid) (也改成:把她关在房间里。(不太常用,尽量避免))
The most natural and common pattern is: shut + somebody + away.

“Shut sb away” 怎么用?

当谈论将某人身体或情感上隔离时,使用“shut sb away”。它可以描述把某人关在某个地方,或者在情感上切断与他们的联系。这个短语常用于监狱、医院,或为了保护或惩罚而将某人隔离的情境中。

例子

想象一个故事,里面有个角色被锁在房间里以确保安全。你可以说,“他们把她Shut away,直到危险过去。”

  • During the quarantine, the government shut infected patients away to prevent the virus from spreading. (隔离期间,政府将感染患者隔离起来,以防止病毒传播。)
  • He shut himself away after the accident and didn’t see anyone for weeks. (事故发生后,他把自己封闭起来,几周都没有见过任何人。)
  • The cruel guard shut the prisoners away in dark cells. (残忍的狱卒将囚犯关押在阴暗的牢房里。)
  • Sometimes, people shut loved ones away emotionally to protect themselves from pain. (有时候,人们会在情感上疏远亲人,以保护自己免受伤害。)
  • She was shut away in a remote cabin during the storm to stay safe. (暴风雨期间,她被安置在一间偏远的小屋里以确保安全。)

这些句子展示了如何自然地在句子中使用“shut sb away”。

常见错误

许多学习者将“shut sb away”与类似短语混淆,或者在语法上使用错误。

  • Incorrect: Shut away her in the room.
  • Correct: Shut her away in the room.
  • Incorrect: Shut someone off away.
  • Correct: Shut someone away.

记住,宾语必须紧跟在“shut”之后,位于“away”之前。

区别 / 同义词

“Shut sb away” 类似于“lock someone up”或“shut someone in”,但它更强调隔离,而不仅仅是锁起来。“Shut sb out” 意味着在情感或社交上排除某人,而“shut sb away” 则可以指身体上的或情感上的分离。

  • Lock someone up:: 强调锁闭和监禁。
  • Shut someone in:: 着重于将某人限制在某个地方。
  • Shut someone out:: 意思是排除情感上或社交上的因素。

常见搭配

使用“shut sb away”时,某些搭配词很常见。这些搭配能帮助你表达得更自然。

  • Shut a person away: To isolate someone physically. (Shut a person away:将某人身体上隔离开。)
  • Shut a child away: Often used when protecting or punishing. (“Shut a child away”:通常用于保护或惩罚时。)
  • Shut prisoners away: Refers to locking up prisoners. (“Shut prisoners away”:指将囚犯关押起来。)
  • Shut someone away emotionally: Means to distance emotionally. (在情感上“Shut someone away”意味着情感上保持距离。)

相关短语动词

以下是相关短语动词 shut sb away:

现实生活对话

这里有一段简短的对话,展示了人们如何自然地使用“shut sb away”。

Anna: Why hasn’t Tom been answering calls?
安娜:汤姆为什么一直不接电话?

Ben: He’s been shutting himself away since his breakup.
本:自从分手后,他一直把自己关在家里。

Anna: That’s sad. Maybe he needs some time alone.
安娜:真让人难过。也许他需要一些时间独处。

练习

Try to complete the sentence below with the correct form of “shut sb away.”

During the storm, they decided to _______ the children _______ in the basement for safety.

  • a) shut / away
  • b) shut away /
  • c) shut off / away
  • d) shut away / off

Answer: a) shut / away

常见问题解答

  • Q: “shut sb away” 是正式用语还是非正式用语?

    A: 它可以用于正式和非正式的语境中。

  • Q: “Shut sb away” 可以用来形容情感上的隔离吗?

    A: 可以,它既可以描述情感上的隔离,也可以描述身体上的隔离。

  • Q: “shut sb away”和“lock sb up”有什么区别?

    A: “lock sb up”侧重于监禁,而“shut sb away”强调隔离。

  • Q: “shut sb away” 是可分的吗?

    A: 是的,宾语位于 “shut” 和 “away” 之间。

  • Q: 我可以在日常对话中使用“shut sb away”吗?

    A: 可以,尤其是在谈论隔离或分离时。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.