“Sell sb out”是什么意思?
“Sell sb out” 意味着背叛或欺骗某人,尤其是通过泄露他们的秘密或为了个人利益而违背他们的利益。
介绍
短语动词“sell sb out”在英语中常用来描述某人背叛他人的情况。这个短语通常暗示破坏信任,往往是为了个人利益或好处。理解“sell sb out meaning”很重要,因为它帮助学习者识别何时有人表现出不忠。这一短语经常出现在日常对话、电影和书籍中,用来描述朋友、同事或伴侣之间的背叛行为。正确使用“sell sb out”能提升你的沟通能力,帮助你清晰表达关于信任和忠诚的感受。
快速信息框
- 短语动词:Sell somebody out
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:通过反对某人或泄露他们的秘密来背叛他们。
结构(语法规则)
“Sell sb out”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(sb)放在“sell”和“out”之间,或者放在“out”之后。
-
Pattern 1: sell + somebody + out
Example: He sold me out. Pattern 2: sell + out + somebody
Example: He sold out his friend.
两种形式都是正确的,但第一种在使用代词(我、你、他、她)时更为常见。
“Sell sb out” 怎么用?
当你想谈论某人背叛另一个人时,可以使用“sell sb out”。这个短语常用于涉及信任破裂的负面情境中。它适用于关于友谊、商业、政治或任何重视忠诚的场合的对话。你可以在过去、现在或将来时态中使用它:
- He sold me out last week. (他上周背叛了我。)
- Don’t sell your friends out. (不要出卖你的朋友。)
- They will sell us out if we’re not careful. (如果我们不小心,他们会出卖我们的。)
例子
想象一下,你的亲密朋友为了自己的利益把你的秘密告诉了别人。你可以说他们“sell you out”。
- He promised to keep my secret but ended up selling me out to the boss. (他答应保守我的秘密,结果却把我出卖给了老板。)
- She sold out her teammates by sharing their plans with the competitors. (她出卖了队友,把他们的计划告诉了对手。)
- Don’t trust him; he might sell you out if it benefits him. (别信他,他可能会为了自己的利益出卖你。)
- They were furious when they found out he sold them out during the negotiation. (当他们发现他在谈判中出卖了他们时,气得大发雷霆。)
- Sell sb out in a sentence: “I can’t believe you sold me out like that.” (我真不敢相信你会那样出卖我。)
常见错误
人们有时会误用“sell sb out”,将其与实际出售某物混淆,或者误解其含义。
- Incorrect: I sold out my old phone yesterday.
Correct: I sold my old phone yesterday. - Incorrect: She sold out the product at the store.
Correct: She sold the product at the store. - Incorrect: He sold me out the tickets.
Correct: He sold me out to the police.
记住,“sell sb out”指的是背叛,而不是实际的出售。
区别 / 同义词
“Sell sb out” 类似于“背叛”,但通常暗示为了个人利益的故意行为。其他相关的短语动词包括:
- Give sb away:: 无意或有意地泄露某人的秘密。
- Turn on sb:: 突然袭击或背叛某人。
- Let sb down:: 让某人失望或辜负某人,但不一定是背叛。
“Sell sb out” 通常比这些替代表达带有更强烈的背叛意味。
常用搭配
人们经常用“sell sb out”搭配以下这些宾语:
- Friend: Betraying a close companion. (朋友:背叛亲密的伙伴。)
- Partner: Betrayal in a romantic or business relationship. (伴侣:在恋爱或商业关系中的背叛。)
- Teammates: Revealing secrets within a group. (队友之间:揭露团队内部的秘密。)
- Colleagues: Acting against coworkers for personal gain. (同事之间:为了个人利益而对抗同事。)
- Secrets: Revealing confidential information. (秘密:泄露机密信息。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 sell sb out:
现实生活对话
这是一个使用“sell sb out”的简短对话:
Anna: I heard Tom told the manager about our plan.
安娜:我听说汤姆把我们的计划告诉了经理。
Ben: Really? He sold us out?
本:真的吗?他居然背叛了我们?
Anna: Yes, I can’t believe he would do that.
安娜:是啊,我真不敢相信他会那样做。
Ben: We need to be careful who we trust.
本:我们得小心,别轻易相信别人。
练习
Fill in the blank with the correct form of “sell sb out”:
- He _______ his friends to get a promotion.
- Don’t _______ your teammates if you want to keep their trust.
- They were angry because she _______ them during the meeting.
常见问题解答
- Q: “Sell sb out” 可以用于正式写作吗?
A: 它大多用于非正式场合,但在描述背叛时也可以用于正式写作。
- Q: “Sell sb out”总是带有负面含义吗?
A: 是的,它总是暗示背叛或不忠。
- Q: 我可以说“sell myself out”吗?
A: 可以,这意味着你背叛了自己的原则或亲近的人。
- Q: “Sell sb out”和“give sb away”有什么区别?
“Sell sb out”意味着故意背叛,而“give sb away”可能是无意的或不那么严重。
- Q: “sell sb out” 是可分离的吗?
是的,你可以把宾语放在 “sell” 和 “out” 之间,也可以放在 “out” 之后。

