“Roll sth out”是什么意思?
“Roll sth out” 意味着推出或发布某个新事物,比如产品、服务或计划,通常是在大范围内进行。
介绍
短语动词“roll sth out”在商务和日常英语中非常常见。它指的是启动或推出某事的过程,通常是新产品、服务或系统。当一家公司roll out一款新应用程序,或政府roll out一项疫苗接种计划时,意味着他们同时向大量人群提供该服务。理解“roll sth out”的含义有助于学习者在不同语境中正确使用这个短语。这个表达适用于描述有组织的发布和逐步推广。
快速信息框
- 短语动词:roll something out
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:推出或引入新事物
结构(语法规则)
“Roll sth out”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语放在“roll”和“out”之间,或者放在“out”之后。
- roll something out (推出某物)
- roll out something (推出某物)
这两种形式都是正确的,但将宾语放在动词和小品词之间更为常见。
如何使用“Roll sth out”?
在谈论推出新产品、服务、计划或项目时使用“roll sth out”。它通常意味着有计划、有组织地向广大受众介绍。
例子:
- Companies roll out new software updates regularly. (公司定期推出新的软件更新。)
- Governments roll out health campaigns to reach many people. (各国政府开展健康宣传活动,以覆盖更多人群。)
例子
以下是一些在语境中使用“roll sth out”的自然句子:
- The tech company plans to roll out its latest smartphone next month. (这家科技公司计划在下个月推出其最新款智能手机。)
- After testing, the new training program was rolled out across all departments. (经过测试后,新的培训项目已在所有部门全面推行。)
- Our school will roll out a new online learning platform this fall. (我们学校将在今年秋季推出一个全新的在线学习平台。)
- The city is rolling out free Wi-Fi hotspots in public areas. (该市正在公共区域推广免费的无线网络热点。)
- They rolled out the vaccine program to protect vulnerable communities. (他们推出了疫苗接种计划,以保护弱势群体。)
这些例子清楚地展示了如何在句子中使用“roll sth out”。
常见错误
许多学习者会混淆词序或误用短语。以下是一些例子:
- Incorrect: The company will roll out quickly the new product.
- Correct: The company will roll out the new product quickly.
- Incorrect: They rolled the new policy out immediately.
- Correct: They rolled out the new policy immediately.
记住,宾语通常紧跟在“roll”或“out”之后。
区别 / 同义词
“Roll sth out” 类似于“launch”、“introduce”和“release”,但更强调一个有计划且通常是渐进的过程。
- Launch:: 通常用于产品或服务,通常在单一活动中。
- Introduce:: 更广义上,可以指展示某个新事物。
- Release:: 强调让某物向公众开放。
- Roll out:: 建议分阶段或广泛推出。
例如,一家公司可能会在大型活动上推出一款产品,然后在接下来的几周内将其推广到全国各地的商店。
常见搭配
使用“roll sth out”时,通常会跟随某些名词,这些搭配有助于表达正在推出的内容。
- Roll out a product: to launch a new item for sale. (推出一款产品:将新产品投放市场销售。)
- Roll out a service: to start offering a new service. (推出一项服务:开始提供一项新服务。)
- Roll out a plan: to begin implementing a strategy. (制定并实施计划:开始执行一项策略。)
- Roll out a program: to start a new initiative or campaign. (推出一项计划:开始一项新的倡议或活动。)
- Roll out an update: to release a new version of software. (发布更新:推出软件的新版本。)
现实生活对话
这是一个自然使用“roll sth out”的简短对话:
Anna: When will the company roll out the new app?
安娜:公司什么时候会推出新应用?
Mark: They said it will be rolled out next month across all devices.
马克:他们说下个月会在所有设备上全面推出。
Anna: Great! I can’t wait to try it.
安娜:太好了!我迫不及待想试一试了。
练习
Try to complete the sentence below using “roll sth out”:
- The government plans to _______ a new health initiative next year.
Options:
- a) roll out
- b) take off
- c) give up
常见问题解答
- “Roll sth out”是什么意思? 它的意思是推出或引入某个新事物,通常是大规模的。
- “roll sth out” 是可分离的吗? 是的,你可以把宾语放在 “roll” 和 “out” 之间,也可以放在 “out” 之后。
- 我可以用“roll sth out”来形容服务吗? 可以,这个短语常用于产品、服务、计划和项目的推出。
- “Roll sth out”的同义词是什么? “Launch”或“introduce”是常见的同义词,但“roll out”更强调更广泛或分阶段的推出。
- “roll sth out” 是正式用语还是非正式用语? 它是中性表达,既可用于正式场合,也适用于非正式场合。

