“Plunk sb down”是什么意思?
“Plunk sb down” 意思是让某人重重地坐下,或者突然或毫不犹豫地支付一笔钱。
介绍
短语“Plunk sb down”是英语中常见的非正式短语动词。它可以表示粗暴地把某人放下,或者迅速付款。“plunk sb down”的含义取决于上下文:要么是把某人放到座位上,要么是直接交钱。在日常对话中,这个短语非常实用,尤其是在谈论金钱或涉及坐下的动作时。理解如何使用“plunk sb down”有助于学习者说得更自然、更流利。
快速信息框
- 短语动词:Plunk somebody down
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:粗暴地让某人坐下或突然支付一笔钱
结构(语法规则)
“Plunk sb down”是一个可分离及物短语动词。
- You can separate the verb and object: plunk down someone (less common) (你可以把动词和宾语分开:plunk down someone(较少见)。)
- More natural: plunk someone down (更自然的说法:Plunk someone down)
- When referring to money, use: plunk down (an amount) (提到钱时,使用:“plunk down(某金额)”)
例子:
- He plunked me down on the chair. (他把我“Plunk down”在椅子上。)
- She plunked down $50 for the tickets. (她花了50美元买票。)
如何使用“Plunk sb down”?
当你想描述粗暴或迅速地把某人放下,通常是放到座位上时,可以使用“plunk sb down”。它也可以用来形容突然支付一笔钱,通常没有经过太多考虑。这个短语是非正式的,在口语英语中很常见。
例子
以下是一些展示如何在句子中使用“plunk sb down”的例子:
- After a long day, he plunked me down on the couch so I could rest. (忙碌了一整天后,他把我安顿在沙发上,让我好好休息。)
- She plunked down a hundred dollars for the concert tickets. (她花了一百美元买了演唱会的门票。)
- Don’t just plunk the kids down in front of the TV all afternoon. (别整下午让孩子们呆坐在电视机前。)
- They plunked down the cash without asking any questions. (他们毫不犹豫地付了现金,连问都没问一句。)
- He plunked me down on the bench and walked away. (他把我重重地放到长椅上,然后转身离开了。)
常见错误
有时学习者会混淆宾语的位置,或者在提到人时使用“plunk down”却没有宾语。
- Incorrect: She plunked down on the chair me.
- Correct: She plunked me down on the chair.
- Incorrect: He plunked down me roughly.
- Correct: He plunked me down roughly.
另外,说到钱的时候,“plunk down”后面不要加人称。
- Incorrect: He plunked down me fifty dollars.
- Correct: He plunked down fifty dollars.
区别 / 同义词
“Plunk sb down” 类似于 “put sb down” 或 “drop sb off”,但它暗示动作更重或不那么温柔。用于钱时,它相当于 “fork out” 或 “shell out”,但 “plunk down” 听起来更随意,也不那么勉强。
- Put sb down:: 更中性,可以是温和或中性的。
- Drop sb off:: 通常指把某人留在某个地方。
- Fork out / Shell out:: “More reluctant payment” 更带有不情愿的意思,而 “plunk down” 则更中性。
常见搭配
“Plunk down”常与金钱和座位相关的物品搭配。以下是一些常见的搭配:
- Plunk down money/cash/coins: To pay money suddenly. (Plunk down money/cash/coins:突然付款。)
- Plunk down a deposit/fee: To pay an initial amount. (支付定金/费用:支付初始金额。)
- Plunk down someone on a chair/bench/couch: To seat someone roughly. (把某人“Plunk down”在椅子/长凳/沙发上:粗暴地让某人坐下。)
- Plunk down a child/kid: To place a child down quickly. (Plunk down a child/kid:迅速放下孩子。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 plunk sb down:
现实生活对话
这是一个使用“plunk sb down”的简短对话:
Anna: Can you help me with the kids? They’re so restless.
安娜:你能帮我照看一下孩子们吗?他们太不安分了。
Mark: Sure, I’ll plunk them down on the sofa while you finish cooking.
马克:好的,你做饭的时候我先把他们安顿在沙发上。
Anna: Thanks! Also, did you plunk down the money for the tickets?
安娜:谢谢!还有,你把买票的钱付了吗?
Mark: Yep, I plunked it down this morning.
马克:是的,我今天早上把钱付了。
练习
Try to fill in the blanks with the correct form of “plunk down”:
- He ______ me ______ on the chair after I got tired.
- We had to ______ ______ $200 for the repairs.
- Don’t just ______ the kids ______ in front of the TV all day.
- She ______ ______ the cash quickly without hesitation.
常见问题解答
- “Plunk sb down”是什么意思? 它的意思是粗暴地让某人坐下,或者突然支付一笔钱。
- “plunk sb down”是正式用语还是非正式用语? 它是非正式用语,主要用于口语中。
- 我可以用“plunk down”来形容物体吗? 可以,尤其是指花钱或把人“Plunk down”在座位上。
- “plunk down”和“put down”有什么区别? “Plunk down”暗示动作更重或不那么轻柔。
- “Plunk down” 可以分开使用吗? 可以,它是一个可分离的短语动词。

