“Pass sb by”是什么意思?
“Pass sb by” 意味着被忽视或没有影响到某人。它通常指某人没有经历或意识到的机会、事件或感受。
介绍
短语“pass sb by”是一个常见的英语短语动词,用来描述某件事发生时某人没有注意到或没有受到影响的情况。理解“pass sb by”的含义有助于学习者表达错失的机会或缺乏意识。这个短语动词在日常对话和写作中非常实用,因为它强调了某些重要或有意义的事情没有传达到某人或没有影响到某人的时刻。无论是谈论机会、感受还是事件,“pass sb by”都能清楚地表达某人错过了或没有察觉到。
快速信息框
- 短语动词:pass somebody by
- 及物动词
- 水平:B2
- 意思是:被某人忽视或对某人没有影响。
结构(语法规则)
“Pass sb by”是一个及物短语动词。它是不可分割的,意思是宾语(sb)总是位于“pass”和“by”之间。
- Correct: pass someone by (正确用法:pass someone by)
- Incorrect: pass by someone (错误用法:pass by someone)
如何使用“Pass sb by”?
当你想表达某人没有注意到某事或未受到其影响时,可以使用“pass sb by”。它通常与机会、感情或发生但未波及该人的事件有关。
这个短语动词常用于否定或中性语境中,比如当某人错过了一个重要的时刻或机会。
例子
以下是一些展示“pass sb by”在日常英语中用法的例子。
- Opportunities often pass us by if we are not paying attention. (如果我们不留心,机会常常会悄悄溜走。)
- She felt that happiness had passed her by during her busy years. (她觉得在那些忙碌的岁月里,幸福一直与她擦肩而过。)
- The chance to work abroad didn’t pass him by because he applied quickly. (他迅速申请,没有错过出国工作的机会。)
- Sometimes, important moments in life just pass people by without them realizing. (有时候,生活中的重要时刻会悄然流逝,人们却浑然不觉。)
这些例句清晰自然地展示了“pass sb by in a sentence”的用法。
常见错误
许多学习者会混淆“pass sb by”的词序,或者错误地放置宾语。
- Incorrect: The opportunity passed by her.
- Correct: The opportunity passed her by.
- Incorrect: Happiness passed by him.
- Correct: Happiness passed him by.
记住,宾语必须位于“pass”和“by”之间,这样才正确。
差异 / 同义词
类似的短语包括“miss out on”和“go unnoticed”。然而,“pass sb by”强调某事发生时没有影响到某人或未被某人注意到。
- Miss out on:: 意味着主动错失一个机会。
- Go unnoticed:: 意味着没有被看到或意识到。
“Pass sb by”结合了这些概念,但更侧重于事件或感受从某人身边悄然流逝。
常用搭配
以下是一些常与“pass sb by”一起出现的常用词:
- Opportunity – a chance that someone misses (机会——某人错过的一个时机)
- Moment – a specific time that goes unnoticed (瞬间——一个被忽视的特定时刻)
- Chance – a possibility that is not taken (机会——未被抓住的可能性)
- Feeling – an emotion that someone does not notice (感觉——一种某人未曾察觉的情绪)
- Time – a period that seems to slip away (时间——一个似乎悄然流逝的阶段)
相关短语动词
以下是相关短语动词 pass sb by:
现实生活中的对话
这里有一段使用“pass sb by”的简短对话:
Anna: Did you hear about the job opening last week?
安娜:你听说上周有个职位空缺吗?
Ben: No, I didn’t. It must have passed me by.
本:没有,我没注意到。肯定是我没留意到。
Anna: Yeah, they hired someone already.
安娜:是的,他们已经雇人了。
Ben: That’s too bad. I wish I had known earlier.
本:真遗憾,要是我早点知道就好了。
练习
Try to complete the sentences with the correct form of “pass sb by”:
- Don’t let this opportunity ________ you ________.
- Important moments sometimes ________ us ________ if we are distracted.
- She felt that success had ________ her ________.
常见问题解答
- “Pass sb by”是什么意思? 它的意思是某事被忽视了,或者没有影响到某人。
- “pass sb by” 是可分离的吗? 不是,宾语必须放在 “pass” 和 “by” 之间。
- “pass by”可以单独使用吗? 可以,但意思不同,通常指“经过某个地方”。
- “pass sb by”常用搭配有哪些? 机会、时刻、机遇、感觉、时间。
- “pass sb by” 是正式用语还是非正式用语? 它是中性表达,既可用于正式英语,也可用于非正式英语。

