“Pace off sth”是什么意思?
“Pace off sth” 意味着通过数步来测量距离。它通常用于在没有工具的情况下估算长度或空间。
介绍
短语“pace off sth”是英语中一个实用的短语动词,指通过走路并数步来测量或估算距离。这种方法常见于非正式或实际场合,比如测量土地或检查空间。理解“pace off sth”的含义有助于学习者描述与无工具测量长度相关的动作。这是一个实用的表达,适合在日常对话中谈论距离或测量时使用。
快速信息框
- 短语动词:pace off something
- 类型:及物动词
- 水平:B1(中级)
- 简短含义:通过数步来测量距离
结构(语法规则)
“Pace off sth”是一个及物短语动词,意思是它需要一个宾语(用来测量的东西)。它是不可分割的,所以宾语通常紧跟在短语动词后面。
模式:
-
Subject + pace off + object
- Example: She paced off the length of the garden. (她用步子量了花园的长度。)
如何使用“Pace off sth”?
当你想描述通过步行来测量或估算距离时,会使用“pace off sth”。它通常用于户外场合,如建筑、园艺或体育运动。根据动作发生的时间,你可以用过去式、现在式或将来式。
例子
以下是一些包含“pace off sth”的自然句子示例,帮助你更好地理解:
- He paced off the field to see how long it was before the game started. (比赛开始前,他用步测量了球场的长度。)
- Before planting the trees, they paced off the area to make sure there was enough space. (在种树之前,他们沿着地面来回测量,确保有足够的空间。)
- She paced off ten meters to mark where the finish line should be. (她踱了十米,标出了终点线的位置。)
- We need to pace off the distance between the two buildings. (我们需要通过来回踱步来测量两栋建筑之间的距离。)
- The surveyor paced off the site to estimate the size of the plot. (测量员通过在地块上来回走动,估算了地块的面积。)
常见错误
许多学习者将“pace off”与其他短语动词混淆,或者在词序上出错。以下是一些例子:
- Incorrect: She paced the off distance.
Correct: She paced off the distance. - Incorrect: They off paced the field.
Correct: They paced off the field.
记住,“pace off”是不可以分开的,所以动词和小品词要放在宾语前面。
差异 / 同义词
类似的短语包括“measure out”和“pace out”,但它们之间有细微的差别:
- Pace off: 侧重于通过计步来测量。
- Measure out: 指用工具测量某个数量或长度。
- Pace out: 可以指以特定节奏行走,不一定是为了测量。
当强调通过步行步数来估算距离时,使用“pace off”。
常见搭配
以下是常与“pace off”搭配使用的常见物品及其含义:
- Pace off the distance: measuring how far something is. (Pace off the distance:测量某物的距离。)
- Pace off the field: estimating the size of a sports field. (用步幅测量场地:估算运动场的大小。)
- Pace off the garden: measuring a garden’s length or width. (“Pace off the garden”:测量花园的长度或宽度。)
- Pace off the area: estimating the size of any open space. (Pace off the area:估算任何空旷区域的大小。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 pace off sth:
现实生活中的对话
这里有一段使用“pace off sth”的简短对话:
John: How long is the backyard?
约翰:后院有多长?
Anna: Let me pace off the length. One, two, three… It’s about 20 paces.
安娜:让我用步伐量一下长度。一步,两步,三步……大约有二十步长。
John: Great! That’s enough space for the new shed.
约翰:太好了!这块地方足够建新棚子了。
练习
Try this exercise to practice “pace off sth”:
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb.
- Before setting up the tent, we ________ the ground to check the space.
- She ________ the distance between the trees.
- They will ________ the length of the track tomorrow.
常见问题解答
- “Pace off sth”是什么意思? 它的意思是通过数步来测量距离。
- “pace off”是可分的吗? 不是,动词和小品词在宾语前必须连在一起。
- 我可以用“pace off”来测量室内空间吗? 可以,但它更常用于户外测量。
- “pace off”的同义词是什么? “Measure out”意思相近,但通常需要用到工具。
- “pace off” 是正式用语还是非正式用语? 它更偏向非正式且实用。

