“Hold sb up”是什么意思?
“Hold sb up” 意思是耽搁或让某人等待。它也可以指抢劫某人,尤其是使用威胁或武力时。
介绍
短语“Hold sb up”是英语中一个常见的短语动词,主要有两个含义。首先,它可以表示拖延或耽搁某人,使其等待时间比预期更长。例如,路上的交通可能会hold you up,导致你上班迟到。其次,它可以表示抢劫或威胁某人,通常带有武器,比如银行抢劫(bank hold-up)。 “Hold sb up”的具体含义取决于上下文,因此理解如何正确使用它对于清晰沟通非常重要。本指南将解释这两个含义,提供例子,并展示如何在日常英语中自然地使用“Hold sb up”。
快速信息框
- 短语动词:Hold somebody up(hold sb up)
- 类型:及物动词
- 水平:B1
- 简短含义:耽搁某人或抢劫某人
结构(语法规则)
“Hold sb up”是一个及物短语动词,意思是它需要一个宾语(某人或某物)。它通常是不可分割的,所以你不能把宾语放在“hold”和“up”之间。
正确结构示例:
- They held me up at the airport. (他们在机场耽搁了我。)
- The robbers held the bank up last night. (昨晚,抢劫犯抢劫了银行。)
结构错误:
- *They held up me at the airport. (他们在机场耽搁了我。)
“Hold sb up” 怎么用?
当谈论某人被延误或阻止前进的情况时,你可以使用“Hold sb up”。例如,交通堵塞、排长队或意外问题都可能会hold you up。它也用于犯罪相关的情境中,比如有人被抢劫或威胁。
在日常对话中,“延误”的含义更为常见,而“抢劫”的含义则多用于新闻或故事中。
例子
想象一下,你因为交通堵塞迟到了。你可能会说:
- Sorry I’m late, the traffic held me up. (抱歉我迟到了,路上堵车耽误了时间。)
- The accident held us up for over an hour. (事故让我们耽搁了一个多小时。)
- The bank was held up by armed robbers yesterday. (昨天银行遭到持枪抢劫。)
- Don’t let small problems hold you up from finishing your work. (不要让小问题耽误你完成工作。)
- The delivery was held up due to bad weather. (由于恶劣的天气,送货被耽搁了。)
这里有更多包含“Hold sb up”的句子例子:
- The roadworks held us up on the way home. (回家的路上因为道路施工耽搁了我们的时间。)
- He was held up at the airport because of security checks. (他因为安检在机场被耽搁了。)
- They held the store up and escaped with a lot of money. (他们抢劫了那家商店,带着大量现金逃走了。)
常见错误
人们有时会将“hold sb up”与类似短语混淆,或者使用错误的词序。
- Incorrect: They held up me for two hours.
- Correct: They held me up for two hours.
- Incorrect: The traffic hold me up.
- Correct: The traffic held me up.
记住,宾语(某人)总是紧跟在“hold”后面,而不是“up”后面。
区别 / 同义词
“Hold sb up”可能会与类似的短语动词混淆,比如没有宾语的“hold up”或“hold back”。
- Hold up (without object):: 意思是保持坚固或持续。例如,“你的旧车状况还好吗?”
- Hold back:: 意思是阻止或限制某人做某事。例如,“她强忍着眼泪。”
- Delay:: “拖延”是“hold sb up”在表示造成延误时的同义词。例如,“会议被拖延了。”
- Rob/robbery:: “hold sb up”表示抢劫时的同义词有哪些?
理解这些差异有助于避免混淆,提高你的英语准确性。
常见搭配
“Hold sb up”通常与特定的名词或代词搭配。以下是常见的搭配及其解释:
- Hold me up: Used when the speaker is delayed. “Sorry, you held me up.” (“Hold me up”:用于表示说话者被耽搁了。“抱歉,你Hold me up了。”)
- Traffic holds you up: Traffic delays your movement. (交通堵塞耽误了你的行程。)
- Bank hold-up: A robbery at a bank. (银行抢劫:银行抢劫案。)
- Hold someone up at gunpoint: To rob using a weapon. (用枪指着某人进行抢劫:使用武器进行抢劫。)
- Held up by security: Delayed due to security checks. (因安检耽搁:因安检延误。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 hold sb up:
现实生活对话
这里有一段使用“Hold sb up”的简短对话:
Anna: Why are you late?
安娜:你为什么迟到了?
Ben: Sorry, the traffic held me up on the highway.
本:抱歉,高速公路上的交通堵塞耽误了我。
Anna: That’s okay. I was held up at work, too.
安娜:没关系,我在工作上也被耽搁了。
Ben: I heard there was a bank hold-up in town yesterday.
本:我听说昨天镇上发生了一起银行抢劫案。
Anna: Yes, it was on the news. Scary!
安娜:是的,新闻里报道了,真让人害怕!
练习
Try to complete the sentences with the correct form of “hold sb up”:
- The long line at the airport ______ me ______ for over an hour.
- The robbers ______ the store ______ late last night.
- Sorry I’m late; the traffic ______ me ______.
- Don’t let small problems ______ you ______ from reaching your goals.
常见问题解答
- Q: “Hold sb up” 可以表示支持某人吗?
A: 不能,”hold sb up” 意思是耽搁或抢劫某人,不是支持。
- Q: “hold sb up” 是可分离的吗?
A: 不是,通常不可分离。宾语紧跟在 “hold” 后面。
- Q: “Hold sb up” 可以用过去式吗?
A: 可以,比如说,“They held me up yesterday.”
- Q: “Hold sb up”和“hold up”有什么区别?
“Hold sb up”指的是耽搁或抢劫某人,而单独的“hold up”可以表示坚持住或抢劫(作为名词,“hold-up”指抢劫)。
- Q: “hold sb up” 是正式用语还是非正式用语?
它是中性表达,可以在正式和非正式场合中使用。

