“Freeze sth out of sth”是什么意思?
“Freeze something out of something” 的意思是通过制造困难或不友好的条件,将某人或某物排除在某个群体、地点或情境之外。
介绍
短语“Freeze sth out of sth”是一个常见的英语短语动词,用来描述某人或某物被故意排除或排挤的情况。“freeze”部分暗示了冷漠或严厉,象征着不友好或孤立。理解“Freeze sth out of sth”的含义,有助于学习者认识到这个短语在社交、商业或日常生活中如何使用,当某人被暗中或公开地排斥在外时。这个短语通常用来形容通过制造不舒服的环境或忽视某人直到他们离开,从而实现排斥。了解这个表达对于理解关于社会动态和冲突的对话非常有用。
快速信息框
- 短语动词:Freeze something out of something
- 类型:及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:通过制造困难条件将某人或某物排除在外或排挤出去
结构(语法规则)
当“freeze out”用作及物动词(带有直接宾语,如某物或某人)时,它是可分离的。
- Pattern 1: freeze someone out of something (common) (模式1:将某人排除在某事之外(常用))
- Example: They froze him out of the meeting. (他们把他排除在会议之外。)
- Pattern 2: freeze something out of something (less common, usually abstract) (模式2:freeze something out of something(较少见,通常用于抽象含义))
- Example: The company froze profits out of the budget. (公司将利润从预算中剔除了。)
注意:该短语总是及物的,因为它需要一个宾语(被排除的某人或某物)。
如何使用“Freeze sth out of sth”?
当你谈论通过让某人感到不受欢迎或难以继续参与,从而将其排除在某个群体、活动或场所之外时,会使用“freeze sth out of sth”。这通常暗示的是一种微妙或间接的排斥,而非直接对抗。
例如,在职场中,同事们可能通过不分享信息或不邀请某人参与,从而“freeze someone out of a project”。在社交场合,这可能意味着忽视某人,直到他们感到被迫离开。
例子
想象一下你在工作中,同事们不再邀请你参加会议,也不再分享重要的邮件。他们可能是在试图“freeze you out of the team”。
- They froze her out of the decision-making process. (他们将她排除在决策过程之外。)
- The new management tried to freeze the old employees out of the company. (新管理层试图将老员工排挤出公司。)
- She felt frozen out of the group after the argument. (争吵之后,她感到自己被排除在那个群体之外。)
- The partners froze him out of the business deal. (合伙人将他排除在这笔商业交易之外。)
- The committee froze some members out of the voting. (委员会将部分成员排除在投票之外。)
这些句子展示了该短语在不同语境中用来描述排斥或孤立的用法。
常见错误
许多学习者混淆这个短语,或者错误地使用它,改变了词序或遗漏了宾语。
- Incorrect: They froze out her from the meeting.
- Correct: They froze her out of the meeting.
- Incorrect: She was frozen out the group.
- Correct: She was frozen out of the group.
记得动词后面一定要用“out of”,并且将被排除的人或事物紧跟在“freeze”后面。
区别 / 同义词
有几个短语与“freeze out”相似,但它们之间存在细微的差别。
- Exclude:: 一个通用术语,表示将某人排除在外,但没有冷漠或严厉的含义。
- Shut out:: 指阻止某人进入或参与。这比“freeze out”更强烈、更直接。
- Ignore:: 意味着故意不理会,但并不总是意味着排斥。
- Cold-shoulder:: 指故意在社交场合忽视某人,语气类似“freeze out”,但更为口语化。
“Freeze out”强调通过使条件变得不舒适或困难,通常是随着时间的推移,从而实现排斥。
常见搭配
以下是一些常与“freeze out”搭配使用的常见对象及其含义:
- Someone: To exclude a person or group from an activity or place. (某人:将某人或某群体排除在某项活动或场所之外。)
- A partner: Excluding a business partner from decisions or profits. (合伙人:将业务合伙人排除在决策或利润之外。)
- A member: Pushing someone out of a club or organization. (成员:将某人排除在俱乐部或组织之外。)
- A competitor: Forcing a rival out of the market or competition. (竞争对手:将竞争对手从市场或竞争中排挤出去。)
- Profits/opportunities: Removing financial benefits or chances from someone. (利润/机会:剥夺某人的经济利益或机会。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 freeze sth out of sth:
现实生活对话
这里有一段使用“freeze out”的简短对话:
Anna: Have you noticed that Mark hasn’t been invited to the meetings lately?
安娜:你有没有注意到最近马克都没被邀请参加会议了?
John: Yes, they are trying to freeze him out of the project.
约翰:是的,他们正试图把他排除在这个项目之外。
Anna: That’s unfair. He should be included.
安娜:那不公平,他应该被包括在内。
John: I agree, but the team wants to keep him out for now.
约翰:我同意,但团队暂时想把他排除在外。
练习
Choose the correct option to complete the sentence:
They tried to _______ him _______ the group by not returning his calls.
- a) freeze / out of
- b) freeze / out
- c) freeze out / of
- d) freeze out /
Answer: c) freeze out / of
常见问题解答
- Q: “freeze out”是正式用语还是非正式用语?
A: 它在正式和非正式场合中都常被使用。
- Q: “freeze out” 可以用于商业领域吗?
A: 可以,它通常用来描述排除合作伙伴或员工。
- Q: “Freeze out”和“exclude”有什么区别?
A: “Freeze out”暗示通过冷漠或制造困难来排斥,而“exclude”则更中性。
- Q: “freeze out” 总是带有负面含义吗?
A: 通常是的。它暗示有意排斥或排挤。
- Q: 我可以用“freeze out”的被动语态吗?
A: 可以,例如,“She was frozen out of the meeting.”

