“Dispense with sth”是什么意思?
“Dispense with sth” 意味着不使用某物或停止使用某物,因为它不是必需的。
介绍
短语“dispense with sth”是英语中一个非常实用的短语动词,意思是摆脱或停止使用某物。它通常暗示被放弃的东西不再需要或不重要。理解“dispense with sth meaning”有助于学习者表达简化或去除不必要事物或行为的想法。这个短语在正式和非正式场合都很常见,因此在日常交流和写作中都非常有用。正确使用“dispense with sth”可以让你的英语听起来更自然、更精准。
快速信息框
- 短语动词:dispense with sth(省去某事)
- 及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 意思是:停止使用某物或不依赖某物。
结构(语法规则)
“Dispense with”是一个及物短语动词,且不可分割。这意味着你不能用宾语将“dispense”和“with”分开。
Correct pattern: dispense with + noun/pronounExample: They decided to dispense with the formalities. (他们决定省去那些繁文缛节。)
如何使用“Dispense with sth”?
当你想表达某事不必要,可以被取消或停止时,可以使用“dispense with sth”。它常出现在正式或半正式的场合,如商务会议、操作说明或礼貌的对话中。你可以用它来指代物品、规则、程序或习惯。
示例语境包括:
- Choosing not to follow a usual process (选择不按常规流程进行。)
- Removing an item from a list (从列表中删除一项)
- Deciding to avoid something to save time or effort (决定放弃某事以节省时间或精力。)
例子
- We can dispense with the introduction and start the meeting right away. (我们可以省略介绍,直接开始会议。)
- The company decided to dispense with printed reports to save paper. (公司决定不再使用纸质报告,以节约用纸。)
- She dispensed with formal greetings and got straight to the point. (她省去了正式的寒暄,直接切入了主题。)
- They dispensed with the usual dress code for the event. (他们取消了活动的常规着装要求。)
- Dispense with the extra steps to make the process quicker. (省去多余的步骤,使流程更快捷。)
常见错误
- Incorrect: They dispensed the formalities with.
Correct: They dispensed with the formalities. - Incorrect: Please dispense with it.
Correct: Please dispense with that. - Incorrect: We dispense with quickly the unnecessary steps.
Correct: We dispense with the unnecessary steps quickly.
差异 / 同义词
Dispense with 意味着摆脱或不使用某物。类似的短语包括:
- Do without:: 也意味着在没有某物的情况下应付。这种说法更口语化。例句:我们今天可以不需要额外的帮助。
- Give up:: 意味着停止做某事或拥有某物,通常是永久性的。例如:她去年戒烟了。
- Abandon:: 意味着完全放弃或停止使用某物。例如:由于资金不足,该项目被放弃了。
“Dispense with”通常用来强调某事是不必要的,可以省略或去除。
常见搭配
- dispense with formalities (省去客套话)
- dispense with rules (摆脱规则)
- dispense with procedures (省去程序步骤)
- dispense with introductions (省去介绍)
- dispense with paperwork (省去繁琐的文书工作)
- dispense with traditions (摒弃传统)
现实生活中的对话
Anna: Do we really need to have the full meeting today?
安娜:我们今天真的有必要开完整的会议吗?
Mark: I think we can dispense with the formalities and just discuss the main issues.
马克:我觉得我们可以省去那些繁文缛节,直接讨论主要问题。
Anna: Good idea, that will save us a lot of time.
安娜:好主意,这样能帮我们节省很多时间。
练习
Fill in the blank with the correct form of the phrase:
They decided to _________ the lengthy approval process to speed things up.
- a) dispense with
- b) dispense
- c) dispense of
- d) dispense in
Answer: a) dispense with
常见问题解答
- Q: “Dispense with”可以用在非正式的对话中吗? A: 可以,但它更常见于正式或半正式的场合。
- Q: “dispense with” 是可分的吗? A: 不是,它是不可分的。宾语总是跟在 “dispense with” 后面。
- Q: “Dispense with”的简单同义词是什么? A: “Do without”是一个简单且非正式的同义词。
- Q: “dispense with” 可以用在人身上吗? A: 它通常用于事物、规则或程序,而不是用于人。
- Q: “dispense with” 怎么发音? A: 它的发音是 /dɪˈspɛns wɪð/。

