“Buoy sth up”是什么意思?
“Buoy sth up” 意思是通过支持或鼓励,使某物保持漂浮状态,无论是物理上的还是比喻意义上的。
介绍
短语“Buoy sth up”在英语中常用来描述防止某物下跌或失败的行为。它既可以字面理解,比如让物体漂浮在水面上,也可以比喻为在困难时期支持企业或个人的士气。理解“Buoy sth up”的含义有助于学习者识别何时有人在提供支持或鼓励,以保持稳定或信心。这个短语动词在日常对话和正式场合中都很常见,是你英语词汇中的一个实用补充。
快速信息框
- 短语动词:Buoy something up
- 类型:及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:支持某物或防止其失败或下沉
结构(语法规则)
“Buoy sth up”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语放在“buoy”和“up”之间,也可以放在整个短语之后。
- Buoy something up (支撑某物)
- Buoy up something (支撑某物)
两种表达方式都是正确的,但“buoy something up”更为常见。
如何使用“Buoy sth up”?
在谈论物理上使某物漂浮或比喻性地支持想法、情感或情况时使用“Buoy sth up”。它常用于描述财务状况、情绪或士气。
你可能会使用它的情境示例包括:
- Helping a company survive economic difficulties (帮助公司度过经济困境)
- Encouraging someone to stay positive (鼓励某人保持积极乐观的态度。)
- Keeping a project or plan going despite challenges (在面对挑战时,保持项目或计划的持续推进。)
例子
- The government introduced new policies to buoy up the economy during the recession. (政府在经济衰退期间出台了新政策,以提振经济。)
- Her kind words helped buoy up his spirits after the bad news. (她的善意话语在坏消息传来后鼓舞了他的士气。)
- The lifebuoy was designed to buoy up swimmers in the water. (救生圈的设计目的是帮助水中的游泳者保持漂浮。)
- Investors tried to buoy up the stock market with additional funds. (投资者试图通过追加资金来支撑股市。)
- In the sentence, “The charity event helped buoy up community morale,” “buoy up” means to keep morale high. (在句子“The charity event helped buoy up community morale”中,“buoy up”意为保持士气高昂。)
常见错误
- Incorrect: She buoyed up the team spirits.
Correct: She buoyed up the team’s spirits. - Incorrect: They buoy up the stock.
Correct: They buoy up the stock market. - Incorrect: Buoy up the help.
Correct: Buoy up the support or Buoy up the morale.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括:
- Keep up:: 保持某种水平或节奏(侧重于持续,而非支持)。
- Hold up:: 支持或延迟(可以指物理上的支持或导致延迟)。
- Prop up:: 物理上支撑某个脆弱或可能倒塌的东西。
“Buoy sth up”通常指情感或经济上的支持,而“prop up”更多指物理上的支撑。“Keep up”则侧重于保持速度或状态,而非支持。
常见搭配
- Buoy up morale (提振士气)
- Buoy up spirits (振奋精神)
- Buoy up economy (提振经济)
- Buoy up prices (支撑价格)
- Buoy up market (支撑市场)
- Buoy up confidence (提振信心)
相关短语动词
以下是相关短语动词 buoy sth up:
现实生活对话
Anna: The company has been struggling lately. How are they managing?
安娜:公司最近一直很困难,他们是怎么应对的?
Ben: They received some government grants to help buoy up their finances.
本:他们获得了一些政府补助,以帮助稳定他们的财务状况。
Anna: That’s good to hear. The employees must feel more hopeful.
安娜:听到这个消息真好,员工们肯定更加充满希望了。
Ben: Yes, it really buoyed up everyone’s spirits.
本:是的,这确实大大振奋了大家的士气。
练习
Choose the correct sentence:
- The new policies helped to ______ the economy during the crisis.
- a) buoy up
- b) throw away
- c) break down
- Her encouragement really ______ my mood after the exam.
- a) buoyed up
- b) gave up
- c) let down
- Investors tried to ______ the stock market with extra funds.
- a) buoy up
- b) take off
- c) slow down
常见问题解答
- “Buoy sth up”是什么意思? 它的意思是支持某事物,防止其失败或下沉,无论是物理上的还是情感上的。
- “Buoy sth up” 可以用在字面和比喻两种方式吗? 可以,它既可以用来描述使某物漂浮,也可以用来支持想法、士气或财务。
- “buoy sth up” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在 “buoy” 和 “up” 之间,或者放在整个短语之后。
- 与 “buoy up” 常用的词有哪些? 常见的搭配有士气、精神、经济、市场、价格和信心。
- “buoy up”和“prop up”有什么区别? “Buoy up”通常指情感或经济上的支持,而“prop up”通常指物理上的支撑。

