“Blare sth out”的意思、例句及用法解析

“Blare sth out”是什么意思?

“Blare sth out” 意味着发出响亮、刺耳的声音,声音响亮且清晰,通常让人难以忽视。

介绍

短语“blare sth out”用来形容声音(如音乐、警报或声音)被非常大声且强烈地播放或听到。“blare”一词本身暗示一种强烈且通常令人不快的噪音,能够立即吸引注意力。“blare sth out”的含义通常与不仅仅是响亮,而且有些刺耳或令人不适的声音有关。这个短语在日常英语中很常见,尤其是在谈论扬声器、收音机或难以忽视的公告时。掌握如何使用“blare sth out”能帮助你描述噪音压倒性或刻意制造的响亮场景。

快速信息框

  • 短语动词:Blare something out
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:发出响亮刺耳的声音

结构(语法规则)

“Blare sth out”是一个及物短语动词,意思是它总是需要一个宾语(被大声播放的东西)。

这个结构是可分离的,这意味着你可以将宾语放在“blare”和“out”之间,或者放在“out”之后。

  • Blare something out (“Blare something out”)
  • Blare out something (大声播放某物)

例子:

  • The speakers blared the music out. (扬声器把音乐声放得震天响。)
  • The radio blared out the news. (收音机大声播报新闻。)

如何使用“Blare sth out”?

当描述声音响亮且常常令人不快或强烈时,你会用到“blare sth out”。这种用法常见于电子设备,如收音机、电视、警报器或扬声器。你也可以用它来形容某人大声喊叫或嘈杂的公告。

例如,如果汽车收音机声音很大,你可能会说:“汽车把音乐blare sth out,声音大到打扰了邻居。”

例子

  • The alarm blared out just as I was about to fall asleep. (就在我快要入睡的时候,警报声突然大作。)
  • The TV blared out the breaking news across the room. (电视里响起了震耳欲聋的突发新闻,传遍了整个房间。)
  • They blared the rock music out during the party all night. (他们整晚在派对上把摇滚音乐放得震天响。)
  • The announcer blared out the match results over the stadium speakers. (播音员通过体育场的扬声器大声宣布了比赛结果。)
  • She blared her favorite song out on full volume. (她把自己最喜欢的歌曲开到最大声,震耳欲聋地播放着。)

常见错误

  • Incorrect: The music blared out loudly.
    Correct: The music blared out loudly. (Correct but avoid redundancy since “blare” already means loud)
  • Incorrect: They blared out loudly the announcement.
    Correct: They blared the announcement out loudly.
  • Incorrect: The speaker blared.
    Correct: The speaker blared out the sound.

区别 / 同义词

类似的短语动词包括:

  • Blast out:: 也指大声播放声音,但更中性,常用于音乐或扬声器发出的声音。
  • Shout out:: 指的是大声说话或呼喊,比电子声音更具个人色彩。
  • Burst out:: 通常指突然开始发出声音或情绪,不一定是响亮的声音。

区别:“Blare sth out”强调刺耳、响亮且常令人不快的噪音,而“blast out”则较为中性,“shout out”则侧重于人声。

常见搭配

  • Blare the music out (把音乐放得震天响)
  • Blare the alarm out (把警报声“Blare out”出来)
  • Blare the announcement out (把公告“Blare”出来。)
  • Blare the radio out (把收音机开到最大声)
  • Blare the speakers out (把扬声器的声音开到最大)

现实生活中的对话

Anna: Why is the TV so loud?
安娜:电视声音怎么这么大声?

Ben: Sorry! The neighbors blared their music out again.
本:抱歉!邻居又把音乐开得震天响了。

Anna: It’s really hard to concentrate with that noise blaring out.
安娜:那噪音这么大声地响着,真让人难以集中注意力。

Ben: I know. I’ll ask them to turn it down.
本:我知道了,我会让他们把声音调小点。

练习

Choose the correct sentence:

  • A) The speakers blared out the song loudly.
  • B) The speakers blared loudly the song out.
  • C) The speakers blared the song out loudly.

Answer: A and C are correct; B is awkward.

常见问题解答

  • Q: “Blare sth out”可以用来形容柔和的声音吗?

    A: 不能,它总是指响亮且刺耳的声音。

  • Q: “blare out”是可分离的吗?

    A: 是的,宾语可以放在“blare”和“out”之间,也可以放在“out”之后。

  • Q: 人可以“blare something out”吗?

    A: 可以,当某人大声喊叫或说话时。

  • Q: “blare sth out” 是正式用语还是非正式用语?

    A: 它是非正式用语,主要用于口语中。

  • Q: “blare out”和“blast out”有什么区别?

    A: “Blare out”暗示刺耳的噪音;“blast out”则更中性,指响亮的声音。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.