“Trip over sb” có nghĩa là gì?
“Trip over sb” có nghĩa là vô tình vấp chân vào ai đó và mất thăng bằng, khiến bạn bị vấp hoặc ngã.
Giới thiệu
Cụm động từ “trip over sb” thường được dùng khi ai đó vô tình vấp phải người khác. Đây là một cách diễn đạt phổ biến trong tiếng Anh hàng ngày và giúp mô tả các tai nạn vật lý liên quan đến con người. Hiểu nghĩa của “trip over sb” rất hữu ích cho người học để miêu tả những tình huống như vậy một cách rõ ràng và tự nhiên. Bạn có thể nghe cụm từ này trong các cuộc trò chuyện về sự vụng về, tai nạn hoặc những khoảnh khắc hài hước. Cụm động từ này đơn giản nhưng rất thiết thực cho giao tiếp hàng ngày.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: trip over somebody
- Loại: nội động từ
- Cấp độ: A2
- Ý nghĩa ngắn gọn: vấp ngã vì chân bạn va vào ai đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Trip over sb” là một cụm động từ không tách rời, có nghĩa là bạn không thể chia tách “trip over” bằng cách đặt tân ngữ ở giữa.
Correct pattern: trip over + somebody Incorrect pattern: trip + somebody + overLàm thế nào để sử dụng cụm từ “Trip over sb”?
Sử dụng cụm từ “trip over sb” khi bạn muốn mô tả tình huống vô tình vấp phải ai đó khiến bạn suýt ngã. Nó thường chỉ sự mất thăng bằng trong chốc lát, đôi khi dẫn đến ngã. Cụm động từ này chủ yếu được dùng ở thì quá khứ hoặc hiện tại.
Tôi đã vấp phải bạn mình khi đang đi bộ trong công viên.
Ví dụ
Hãy tưởng tượng bạn đang đi trong một căn phòng đông người và đột nhiên mất thăng bằng vì va phải chân ai đó. Bạn có thể nói:
- “I accidentally tripped over Tom when he stopped suddenly.” (Tôi vô tình vấp phải Tom khi anh ấy đột ngột dừng lại.)
- “She tripped over her brother and almost fell.” (Cô ấy vấp phải anh trai mình và suýt ngã.)
- “Be careful not to trip over anyone on the stairs.” (Hãy cẩn thận đừng vấp phải ai trên cầu thang.)
- “He tripped over the child playing on the floor.” (Anh ấy vấp phải đứa trẻ đang chơi trên sàn.)
- “I tripped over a stranger’s foot and apologized quickly.” (Tôi vấp phải chân của một người lạ và nhanh chóng xin lỗi.)
“Trip over sb” trong câu luôn thể hiện việc vấp ngã vô tình do một người gây ra.
Những lỗi thường gặp
Mọi người thường nhầm lẫn về trật tự từ hoặc sử dụng giới từ sai. Dưới đây là một số lỗi phổ biến:
- Incorrect: “I tripped Tom over.”
- Correct: “I tripped over Tom.”
- Incorrect: “She tripped on her friend.”
- Correct: “She tripped over her friend.”
Hãy nhớ, cụm từ đúng luôn là “trip over sb,” chứ không phải “trip sb over.”
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
“Trip over sb” tương tự như “fall over sb,” nhưng chúng không giống nhau. “Trip over” có nghĩa là vấp chân và loạng choạng, trong khi “fall over” có nghĩa là mất thăng bằng và ngã hoàn toàn.
Các từ đồng nghĩa bao gồm:
- Stumble on sb:: Tương tự nhưng ít phổ biến hơn; có thể mang nghĩa suýt ngã.
- Knock into sb:: Có nghĩa là va phải ai đó, không phải vấp ngã.
Sử dụng cụm từ “trip over sb” khi muốn nhấn mạnh việc vấp chân và suýt ngã.
Các cụm từ thường gặp
Trong tiếng Anh hàng ngày, “trip over” thường đi kèm với người hoặc vật có thể gây vấp ngã. Khi sử dụng “trip over sb,” đối tượng luôn là một người.
- Trip over a child: Stumble because of a small person. (Vấp phải một đứa trẻ: Vấp ngã vì một người nhỏ bé.)
- Trip over a friend: Accidentally hit a friend’s foot. (Vấp phải chân bạn: Vô tình đụng chân bạn.)
- Trip over a stranger: Stumble on someone you don’t know. (Vấp ngã vì một người lạ: Vấp phải ai đó mà bạn không quen.)
- Trip over a colleague: Hit a workmate’s foot by mistake. (Vấp phải chân đồng nghiệp: Vô tình đụng chân đồng nghiệp.)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến trip over sb:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Hãy tưởng tượng hai người bạn đang nói chuyện sau khi một người suýt ngã:
Anna: “Are you okay? You almost fell just now!”
Anna: “Bạn có ổn không? Lúc nãy bạn suýt ngã vì vấp phải ai đó đấy!”
Ben: “Yeah, I tripped over Mike’s foot. I didn’t see him there.”
Ben: “Ừ, tôi vấp phải chân của Mike. Tôi không nhìn thấy anh ấy ở đó.”
Anna: “That’s embarrassing! Be careful next time.”
Anna: “Thật là xấu hổ! Lần sau cẩn thận hơn nhé.”
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- She accidentally _______ _______ her brother while running.
- I almost _______ _______ a stranger in the crowded street.
- Don’t _______ _______ anyone when you walk upstairs.
Câu hỏi thường gặp
- Q: Tôi có thể nói “trip sb over” thay vì “trip over sb” được không? A: Không, “trip over sb” mới là cách dùng đúng. “Trip sb over” là sai.
- Q: “Trip over” có phải lúc nào cũng liên quan đến một người không? A: Không, bạn có thể trip over các vật thể, nhưng khi dùng “trip over sb,” nó luôn chỉ một người.
- Q: “Trip over sb” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? A: Nó không trang trọng và thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
- Q: Sự khác biệt giữa “trip over” và “fall over” là gì? A: “Trip over” có nghĩa là vấp phải chân và loạng choạng; “fall over” có nghĩa là mất thăng bằng và ngã hoàn toàn.
- Q: Tôi có thể dùng “trip over sb” ở thì quá khứ không? A: Có, ví dụ, “I tripped over my friend yesterday.”

