“Sober sb up” có nghĩa là gì?
“Sober sb up” có nghĩa là giúp ai đó bớt say hoặc giúp họ hồi phục sau khi bị say.
Giới thiệu
Cụm từ “Sober sb up” thường được dùng khi ai đó say rượu và cần tỉnh lại. “sb” là viết tắt của “somebody,” tức là cụm từ này thường đi kèm với tên người hoặc đại từ. Ý nghĩa của “sober sb up” rất đơn giản: làm giảm tác động của rượu đối với ai đó. Cụm động từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật và những tình huống liên quan đến việc uống rượu. Biết cách dùng “Sober sb up” đúng sẽ giúp bạn nói tiếng Anh tự nhiên hơn và hiểu được các cuộc nói chuyện hàng ngày về việc uống rượu và hồi phục.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: Sober somebody up
- Loại: Ngoại động từ
- Trình độ: B1 (Trung cấp)
- Ý nghĩa ngắn gọn: Giúp ai đó tỉnh rượu
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Sober sb up” là một cụm động từ tách rời. Điều này có nghĩa là bạn có thể đặt tân ngữ (ai đó) giữa “sober” và “up” hoặc sau toàn bộ cụm động từ.
- Correct: Sober him up (Làm anh ta tỉnh rượu)
- Also correct: Sober up him (less common) (Cũng sửa lại: Sober up him (ít phổ biến hơn))
- More common and natural: Sober him up (Làm anh ấy tỉnh táo hơn)
Làm thế nào để sử dụng “Sober sb up”?
Dùng “Sober sb up” khi bạn muốn nói về việc giúp ai đó tỉnh rượu. Nó thường chỉ các hành động như cho uống nước, để người đó nghỉ ngơi hoặc đưa họ ra không khí trong lành. Cụm từ này chủ yếu được dùng trong các cuộc trò chuyện không trang trọng.
Các tình huống ví dụ bao gồm bạn bè giúp nhau sau bữa tiệc, hoặc người chăm sóc hỗ trợ ai đó uống quá nhiều.
Ví dụ
Sau bữa tiệc, Mark giúp bạn mình tỉnh táo lại bằng cách cho anh ấy uống nước và ra ngoài hít thở không khí trong lành.
- Can you help sober me up? I feel really drunk. (Bạn có thể giúp tôi tỉnh rượu được không? Tôi cảm thấy say quá rồi.)
- She tried to sober her brother up before they drove home. (Cô ấy cố gắng giúp anh trai tỉnh táo lại trước khi họ lái xe về nhà.)
- The nurse gave him coffee to sober him up quickly. (Y tá đã cho anh ấy uống cà phê để nhanh chóng tỉnh táo lại.)
- It takes time to sober someone up after they’ve been drinking a lot. (Phải mất thời gian để giúp ai đó tỉnh táo lại sau khi họ đã uống nhiều rượu.)
- We waited outside to sober him up before calling a taxi. (Chúng tôi chờ bên ngoài để anh ấy tỉnh rượu rồi mới gọi taxi.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
Mọi người đôi khi nhầm lẫn thứ tự từ hoặc quên rằng “sb” nghĩa là “somebody.” Dưới đây là những lỗi phổ biến:
- Incorrect: I need to sober up him.
- Correct: I need to sober him up.
- Incorrect: She sobered up fast her friend.
- Correct: She sobered her friend up fast.
- Incorrect: Can you sober me?
- Correct: Can you sober me up?
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Các cụm động từ tương tự bao gồm “dry out” và “come to.” Tuy nhiên, chúng có nghĩa khác nhau. “Dry out” nghĩa là ngừng uống rượu hoàn toàn, thường là trong một thời gian dài. “Come to” nghĩa là tỉnh lại, không nhất thiết liên quan đến rượu. “Sober sb up” tập trung cụ thể vào việc làm giảm say nhanh chóng.
Các cụm từ thường gặp
Chúng ta thường thấy từ “sober” được dùng với người hoặc đại từ làm tân ngữ. Dưới đây là những cách kết hợp phổ biến:
- Sober someone up – help a person stop being drunk (Giúp ai đó tỉnh rượu – giúp một người không còn say nữa)
- Sober him up – help a male friend recover from drinking (Giúp anh ấy “Sober him up” – giúp bạn nam tỉnh rượu)
- Sober her up – help a female friend become sober (Giúp bạn nữ tỉnh rượu)
- Sober yourself up – when you try to become sober (“Tỉnh táo lại” – khi bạn cố gắng trở nên tỉnh táo hơn)
Đoạn hội thoại trong đời thực
Tại một bữa tiệc, hai người bạn trò chuyện:
Anna: You look really drunk. Want me to help sober you up?
Anna: Trông bạn say quá. Muốn tôi giúp bạn tỉnh lại không?
Tom: Yes, please. I feel terrible.
Tom: Vâng, làm ơn giúp tôi tỉnh táo lại. Tôi cảm thấy rất tệ.
Anna: Let’s get some water and fresh air to sober you up.
Anna: Chúng ta đi lấy chút nước và không khí trong lành để giúp bạn tỉnh táo lại nhé.
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of “sober sb up”:
- After the party, Lisa helped _____ her friend _____ by giving him water.
- He drank coffee to _____ himself _____ before driving.
- Can you _____ me _____? I feel dizzy.
Câu hỏi thường gặp
- “Sober sb up” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là giúp ai đó tỉnh rượu hơn.
- “Sober sb up” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó không trang trọng và chủ yếu được dùng trong giao tiếp hàng ngày.
- Tôi có thể nói “sober up someone” được không? Cách nói này ít phổ biến hơn; thường thì chúng ta nói “sober someone up.”
- Mất bao lâu để làm ai đó tỉnh rượu? Tùy trường hợp, nhưng thường thì mất vài giờ để các tác động của rượu biến mất.
- Bạn có thể tự “Sober yourself up” không? Có, bạn có thể thử “Sober yourself up” bằng cách nghỉ ngơi, uống nước hoặc hít thở không khí trong lành.

