“Louse sth up” nghĩa là gì?
“Louse sth up” có nghĩa là làm hỏng hoặc phá hoại điều gì đó, thường là do bất cẩn hoặc sai sót.
Giới thiệu
Cụm từ “louse sth up” là một động từ cụm thông dụng trong tiếng Anh, dùng để mô tả những tình huống khi ai đó làm hỏng hoặc làm rối tung một việc gì đó. Hiểu được ý nghĩa của “louse sth up” giúp người học diễn đạt sự thất vọng hoặc thừa nhận sai sót trong các cuộc trò chuyện hàng ngày. Nó thường chỉ việc mắc lỗi khiến một kế hoạch, nhiệm vụ hoặc vật gì đó thất bại hoặc trở nên tồi tệ hơn. Cụm từ này được sử dụng rộng rãi trong tiếng Anh nói và văn viết không chính thức. Biết cách dùng đúng sẽ giúp tiếng Anh của bạn nghe tự nhiên và lưu loát hơn.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: louse something up
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: B2 (Trung cấp cao)
- Ý nghĩa ngắn gọn: làm hỏng hoặc làm rối tung một việc gì đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Louse sth up” là một cụm động từ tách rời. Điều này có nghĩa là bạn có thể đặt tân ngữ giữa động từ và trạng từ hoặc sau trạng từ.
- Correct: louse something up (Chính xác: louse something up)
- Also correct: louse up something (Cũng đúng: louse up something)
Ví dụ:
- Don’t louse the project up by forgetting the details. (Đừng làm hỏng dự án chỉ vì quên mất những chi tiết.)
- They really loused up the presentation. (Họ thực sự đã làm hỏng buổi thuyết trình.)
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Louse sth up”?
Dùng “louse sth up” khi bạn muốn nói ai đó đã mắc lỗi khiến điều gì đó bị hỏng hoặc phá hủy. Cụm từ này chủ yếu được dùng trong ngữ cảnh không trang trọng. Nó thường ám chỉ các hành động, nhiệm vụ, kế hoạch hoặc vật phẩm bị hỏng hoặc thất bại do sai sót.
Ví dụ, nếu bạn làm hỏng một công thức nấu ăn hoặc mắc lỗi trong công việc, bạn có thể nói là bạn đã “loused it up.”
Ví dụ
Dưới đây là một số câu tự nhiên minh họa cách dùng “louse sth up” trong câu:
- He loused up the report by forgetting to include the important data. (Anh ấy đã làm hỏng báo cáo vì quên không đưa vào những dữ liệu quan trọng.)
- Don’t louse up the exam by not reading the questions carefully. (Đừng làm hỏng bài thi chỉ vì không đọc kỹ câu hỏi.)
- She really loused up the surprise party by telling him about it. (Cô ấy thật sự làm hỏng bữa tiệc bất ngờ khi kể cho anh ấy biết về nó.)
- We loused up the schedule and now everything is delayed. (Chúng tôi đã làm rối lịch trình nên bây giờ mọi thứ đều bị trì hoãn.)
- The mechanic loused up the car repair, so it still doesn’t work. (Thợ máy đã làm hỏng việc sửa xe, nên xe vẫn chưa chạy được.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
Mọi người đôi khi nhầm lẫn “louse sth up” với các động từ tương tự hoặc sử dụng sai dạng của nó. Dưới đây là một số lỗi phổ biến:
- Incorrect: I louse uped the meeting.
- Correct: I loused up the meeting.
- Incorrect: She louse the project up.
- Correct: She loused the project up.
Hãy nhớ, thì quá khứ là “loused,” chứ không phải “louse uped.”
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Có một số động từ cụm tương tự như “mess up,” “screw up,” và “botch.” Mặc dù tất cả đều có nghĩa là mắc lỗi hoặc làm hỏng điều gì đó, “louse sth up” thì ít phổ biến hơn nhưng vẫn mang tính thân mật và biểu cảm.
- Mess up:: Rất phổ biến, có thể dùng trong cả văn cảnh trang trọng và không trang trọng.
- Screw up:: Không trang trọng, thường mạnh mẽ hoặc cảm xúc hơn.
- Botch:: Thông thường chỉ công việc hoặc sửa chữa làm kém chất lượng.
“Louse sth up” thường ngụ ý sự cẩu thả hoặc vụng về hơn là thất bại có chủ ý.
Các cụm từ thường gặp
“Louse sth up” thường được dùng với các nhiệm vụ, kế hoạch hoặc những thứ có thể bị hỏng. Dưới đây là các cách kết hợp phổ biến:
- Louse up a plan – ruin a carefully made plan (Louse up một kế hoạch – phá hỏng một kế hoạch được chuẩn bị kỹ lưỡng)
- Louse up a job – do a job badly (Louse up một công việc – làm việc gì đó một cách tồi tệ)
- Louse up a project – spoil a project with mistakes (Louse up một dự án – làm hỏng dự án vì những sai sót)
- Louse up a chance – ruin an opportunity (Louse up một cơ hội – làm hỏng một cơ hội)
- Louse up an exam – fail or perform badly on a test (Louse up một kỳ thi – trượt hoặc làm bài kiểm tra kém)
Đoạn hội thoại trong đời thực
Dưới đây là một cuộc trò chuyện ngắn sử dụng cụm từ “louse sth up”:
Alex: Did you finish the presentation?
Alex: Bạn đã hoàn thành bài thuyết trình chưa?
Jamie: Yeah, but I think I loused it up. I forgot to add the sales numbers.
Jamie: Ừ, nhưng tôi nghĩ mình đã làm hỏng mất rồi. Tôi quên không thêm số liệu doanh số vào.
Alex: Oh no! That’s important. Can you fix it before the meeting?
Alex: Ôi không! Điều đó rất quan trọng. Bạn có thể sửa lại trước cuộc họp được không?
Jamie: I hope so. I don’t want to louse this up completely.
Jamie: Tôi hy vọng vậy. Tôi không muốn làm hỏng hoàn toàn chuyện này.
Luyện tập
Choose the correct option to complete the sentence:
She really ______ the invitation by sending it to the wrong email.
- a) loused up
- b) louse uped
- c) lousing up
Answer: a) loused up
Fill in the blank:
Don’t ______ the project by ignoring the instructions.
- louse up
- loused up
- lousing up
Câu hỏi thường gặp
- “Louse sth up” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là làm hỏng hoặc phá hoại điều gì đó do một sai lầm.
- “Louse sth up” có phải là cách nói trang trọng không? Không, nó không trang trọng và chủ yếu được dùng trong giao tiếp thông thường.
- Tôi có thể nói “louse up” mà không có tân ngữ được không? Thông thường, nó cần có tân ngữ, ví dụ như “louse up a plan.”
- Quá khứ của “louse up” là gì? Quá khứ là “loused up.”
- “Louse sth up” có giống với “mess up” không? Chúng có nghĩa tương tự nhưng “mess up” phổ biến và linh hoạt hơn.

