“Bore into sth” có nghĩa là gì?
“Bore into sth” có nghĩa là khoan một lỗ vào vật gì đó hoặc nhìn ai đó một cách chăm chú như thể đang khoan sâu vào họ bằng ánh mắt.
Giới thiệu
Cụm từ “bore into sth” trong tiếng Anh có hai nghĩa phổ biến. Thứ nhất, nó mô tả hành động khoan hoặc tạo một lỗ trên vật thể. Ví dụ, bạn có thể bore into một mảnh gỗ để gắn một chiếc vít. Thứ hai, nó được dùng theo nghĩa bóng để chỉ việc nhìn chằm chằm ai đó với cường độ mạnh mẽ, như thể ánh mắt bạn đang khoan sâu vào họ. Hiểu được nghĩa của bore into sth sẽ hữu ích cho cả giao tiếp hàng ngày và viết mô tả chi tiết hơn. Cụm động từ này rất linh hoạt và xuất hiện trong nhiều ngữ cảnh, từ xây dựng đến tương tác xã hội. Học cách sử dụng “bore into sth” đúng sẽ giúp bạn nâng cao khả năng tiếng Anh và làm cho cách nói của bạn tự nhiên hơn.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: bore into something
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: B2
- Ý nghĩa ngắn gọn: khoan một lỗ vào vật gì đó hoặc nhìn ai đó một cách rất chăm chú
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Bore into sth” là một cụm động từ có tân ngữ, vì vậy nó luôn cần một đối tượng (sth = cái gì đó).
Nó thường không tách rời, nghĩa là bạn không thể đặt tân ngữ giữa “bore” và “into”.
Mẫu đúng:
-
Subject + bore + into + object
- Example: She bore into the metal with a drill. (Cô ấy khoan vào kim loại bằng một cái máy khoan.)
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Bore into sth”?
Sử dụng cụm từ “bore into sth” khi mô tả hành động vật lý của việc khoan hoặc tạo lỗ trên một vật thể. Cụm từ này thường xuất hiện trong các ngữ cảnh kỹ thuật hoặc thực tiễn như xây dựng hoặc thủ công.
Sử dụng nó theo nghĩa bóng để mô tả ánh nhìn chằm chằm dữ dội, thường nhằm thể hiện sự nghi ngờ, tức giận hoặc tập trung cao độ. Cách dùng này làm tăng cảm xúc hoặc kịch tính cho câu văn của bạn.
Ví dụ
- He bore into the wall to hang the heavy picture frame. (Anh ta khoan sâu vào tường để treo khung tranh nặng.)
- Her eyes bore into me, making me feel uncomfortable. (Đôi mắt cô ấy nhìn chằm chằm vào tôi khiến tôi cảm thấy khó chịu.)
- The machine bore into the rock to extract samples. (Máy móc khoan sâu vào đá để lấy mẫu.)
- She bore into his soul with a silent, questioning look. (Cô nhìn thẳng vào tâm hồn anh bằng ánh mắt im lặng, đầy chất vấn.)
- They bore into the wood carefully to avoid splitting it. (Họ khoan vào gỗ một cách cẩn thận để tránh làm nứt gỗ.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
- Incorrect: She bore the wall into the drill.
Correct: She bore into the wall with the drill. - Incorrect: He bore into deeply the metal.
Correct: He bore deeply into the metal. - Incorrect: I bore into him with my eyes.
Correct: I bore into him with my eyes.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Bore into sth và Drill into sth: Cả hai đều có nghĩa là khoan một lỗ, nhưng “drill into” thường được dùng trong các ngữ cảnh kỹ thuật hơn, trong khi “bore into” có thể nghe trang trọng hoặc mang tính cơ khí hơn.
Bore into sth và Stare at sth: “Bore into” ám chỉ một cái nhìn sâu sắc, thấm thía, thường kèm theo cảm xúc, trong khi “stare at” mang tính trung lập và ít mãnh liệt hơn.
Các cụm từ thường gặp
- bore into wood (Khoan vào gỗ)
- bore into metal (khoan vào kim loại)
- bore into rock (khoan vào đá)
- bore into someone’s eyes (nhìn chằm chằm vào mắt ai đó)
- bore into a problem (figurative) (đào sâu vào một vấn đề)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến bore into sth:
Đối thoại trong đời thực
Anna: Why are you staring at me like that?
Anna: Tại sao anh lại nhìn tôi chăm chú như vậy?
Tom: Sorry, I didn’t mean to bore into your eyes. I’m just trying to understand what you said.
Tom: Xin lỗi, tôi không có ý nhìn chằm chằm vào mắt bạn đâu. Tôi chỉ đang cố gắng hiểu những gì bạn nói thôi.
Anna: It’s okay. Sometimes your looks feel like a drill!
Anna: Không sao đâu. Đôi khi vẻ ngoài của bạn khiến tôi cảm thấy như bị khoan sâu vào vậy!
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of “bore into sth”:
- He used a drill to _______ the metal plate.
- Her eyes _______ me when I told the truth.
- The machine _______ deep _______ the rock.
Câu hỏi thường gặp
- Q: Cụm từ “bore into sth” có tách rời được không? A: Không, nó không tách rời được. Tân ngữ luôn đứng sau “into”.
- Q: “Bore into sth” có thể được dùng theo nghĩa bóng không? A: Có, nó thường được dùng để miêu tả ánh nhìn sắc bén hoặc sâu sắc.
- Q: Sự khác biệt giữa “bore into” và “drill into” là gì? A: “Drill into” thường dùng cho các công cụ; “bore into” có thể mang tính trang trọng hơn hoặc mang sắc thái cảm xúc.
- Q: Tôi có thể nói “bore into someone’s mind” không? A: Về nghĩa bóng, có thể, để chỉ việc xem xét sâu sắc suy nghĩ hoặc cảm xúc.
- Q: Cụm từ “bore into sth” phù hợp với trình độ nào? A: Nó phù hợp với người học trình độ trung cấp (cấp độ B2).

