“What is sb playing at?” หมายความว่าอะไร?
วลี “What is sb playing at?” เป็นวิธีพูดไม่เป็นทางการที่ใช้ถามว่าใครบางคนกำลังทำอะไร โดยเฉพาะเมื่อการกระทำของพวกเขาดูแปลกหรือมีพิรุธ
บทนำ
“What is sb playing at?” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ถามถึงพฤติกรรมหรือเจตนาของใครบางคน มักแสดงถึงความสับสนหรือไม่เชื่อในสิ่งที่คนนั้นกำลังทำ สำนวนนี้มีประโยชน์เมื่อคุณต้องการถามว่าทำไมใครบางคนถึงทำตัวแบบนั้น โดยเฉพาะเมื่อการกระทำของเขาดูไม่คาดคิดหรือผิดปกติ การเข้าใจความหมายของ what is sb playing at? จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้ถูกต้องในบทสนทนาประจำวัน เป็นสำนวนไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษพูดเพื่อแสดงความประหลาดใจหรือสงสัย
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสำนวน: เล่นอะไรอยู่ (ใช้ในวลี “What is sb playing at?”)
- ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ถามว่าคนๆ นั้นกำลังทำอะไร โดยเฉพาะถ้ามันดูแปลกหรือผิดปกติ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลี “What is sb playing at?” ใช้กริยา “play” ร่วมกับบุพบท “at” ซึ่งเป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกคำระหว่าง “play” กับ “at” ได้ โครงสร้างคือ:
-
What + is + subject + playing + at?
- Example: What is he playing at? (เขากำลังทำอะไรอยู่?)
ที่นี่ “sb” หมายถึง “somebody” ซึ่งคุณต้องแทนที่ด้วยชื่อหรือตัวแทนบุคคล
จะใช้ “What is sb playing at?” อย่างไร?
วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการตั้งคำถามเกี่ยวกับพฤติกรรมที่ผิดปกติหรือดูน่าสงสัยของใครบางคน เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและมักแสดงถึงความสับสนหรือรำคาญ คุณสามารถใช้ในสถานการณ์ที่การกระทำของใครบางคนดูไม่สมเหตุสมผลหรือดูไม่ยุติธรรมสำหรับคุณได้
ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนคนหนึ่งเริ่มทำตัวลับๆ ล่อๆ หรือแปลกๆ คุณอาจจะพูดว่า “What are you playing at?” เพื่อถามว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
ตัวอย่าง
คุณเห็นเพื่อนร่วมงานซ่อนเอกสารในกระเป๋า คุณอาจถามว่า:
- “What are you playing at? Why are you hiding those documents?” (คุณกำลังทำอะไรอยู่ ทำไมถึงซ่อนเอกสารพวกนั้นล่ะ?)
- After hearing a strange excuse, you say, “What is he playing at? That doesn’t add up.” (หลังจากได้ยินข้อแก้ตัวแปลกๆ คุณพูดว่า “เขากำลังทำอะไรอยู่กันแน่? มันฟังไม่ขึ้นเลย”)
- In a sports game, if a player cheats, a fan might shout, “What is he playing at? That’s unfair!” (ในเกมกีฬา ถ้าผู้เล่นโกง แฟนอาจจะตะโกนว่า “เขากำลังทำอะไรอยู่ นี่มันไม่ยุติธรรมเลย!”)
- “She’s been acting weird all day. What is she playing at?” (เธอทำตัวแปลกๆ ทั้งวันเลย นี่เธอตั้งใจจะทำอะไรหรือเปล่า?)
- When someone breaks a rule, you can ask, “What are you playing at? You know that’s not allowed.” (เมื่อมีคนทำผิดกฎ คุณอาจถามว่า “คุณกำลังทำอะไรอยู่? คุณก็รู้ว่าทำแบบนั้นไม่ได้”)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนวลีนี้กับวลีที่คล้ายกันหรือเปลี่ยนโครงสร้างของมันอย่างไม่ถูกต้อง
- Incorrect: What is sb playing with?
- Correct: What is sb playing at?
- Incorrect: What sb is playing at?
- Correct: What is sb playing at?
จำไว้ว่าต้องใช้คำว่า “playing at” เสมอ ห้ามใช้ “playing with” หรือคำบุพบทอื่นในวลีนี้
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “What are you up to?” และ “What are you doing?” แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อย
- What are you up to?: เป็นคำที่เป็นกลางมากกว่าและถามว่าใครบางคนกำลังทำอะไร โดยมักจะมีความสงสัยอยู่ด้วย
- What are you doing?: เป็นคำถามทั่วไปเกี่ยวกับการกระทำหนึ่งอย่าง
- What is sb playing at?: โดยปกติจะสื่อถึงความสงสัยหรือความสับสนเกี่ยวกับการกระทำนั้น ๆ
ใช้ “What is sb playing at?” เมื่อคุณคิดว่าพฤติกรรมนั้นแปลกหรืออาจจะผิด ไม่ใช่แค่ถามว่าใครบางคนกำลังทำอะไรอยู่เฉยๆ เท่านั้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ
วลี “play at” มักใช้กับวัตถุเหล่านี้ในสำนวนนี้:
- Playing at tricks: behaving dishonestly or trying to deceive (เล่นกลเล่ห์: การประพฤติตัวไม่ซื่อสัตย์หรือพยายามหลอกลวง)
- Playing at games: acting in a way that is not serious or fair (เล่นเกม: การแสดงออกที่ไม่จริงจังหรือไม่ยุติธรรม)
- Playing at something: pretending or not taking something seriously (เล่นอะไรบางอย่าง: แสร้งทำหรือไม่เอาจริงเอาจังกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
ในประโยค “What is sb playing at?” มักจะมีกรรมที่ถูกนัยไว้ หมายความว่าคนนั้นกำลังทำอะไรที่น่าสงสัยหรือแปลกประหลาดอยู่
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้วลีนี้:
Anna: Did you see John taking those files?
แอนนา: เธอเห็นจอห์นหยิบแฟ้มหรือเปล่า?
Ben: Yeah, I did. What is he playing at?
เบน: ใช่ ฉันเห็นแล้ว เขากำลังทำอะไรอยู่เนี่ย?
Anna: I don’t know. It looks suspicious.
แอนนา: ฉันไม่รู้ มันดูน่าสงสัยนะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- — Why is Sarah acting so strange?
— I don’t know. What __________ (she / play) __________? - — I caught Tom lying about the report.
— Really? What __________ (he / play) __________?
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “What is sb playing at?” เป็นทางการหรือไม่? A: ไม่ใช่ เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและใช้กันมากในภาษาอังกฤษที่พูดกันในชีวิตประจำวันเท่านั้น.
- Q: ฉันสามารถใช้มันในภาษาอังกฤษเขียนได้ไหม? A: มันเหมาะกับการเขียนแบบไม่เป็นทางการมากกว่า เช่น อีเมลหรือแชทค่ะ
- Q: “Sb” หมายถึงอะไร? A: “Sb” หมายถึง “somebody” และควรแทนที่ด้วยชื่อหรือสรรพนาม.
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “What are you playing at?” กับเพื่อนได้ไหม? A: ได้ มันเป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการและใช้กันทั่วไปในการถามว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่
- Q: มันเหมือนกับคำถามว่า “What are you up to?” ไหม? A: ไม่ใช่ทั้งหมด “What is sb playing at?” มักจะสื่อถึงความสงสัยหรือความสับสนมากกว่า

