ความหมายและตัวอย่างของ Ward sth off: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Ward sth off” หมายความว่าอะไร?

“Ward sth off” หมายถึงการป้องกันสิ่งที่เป็นอันตรายหรือไม่พึงประสงค์ไม่ให้ส่งผลกระทบต่อคุณ มักใช้เมื่อพูดถึงการหลีกเลี่ยงอันตราย โรคภัย หรือปัญหา

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “ward sth off” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการกระทำที่ทำเพื่อป้องกันสิ่งไม่ดีไม่ให้เข้ามา ไม่ว่าจะเป็นโรคภัย โชคร้าย หรือการโจมตี การ ward sth off หมายถึงการปกป้องตัวเองหรือผู้อื่น การเข้าใจความหมายของ “ward sth off” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถใช้ในบทสนทนาประจำวันได้อย่างถูกต้อง โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงเรื่องสุขภาพ ความปลอดภัย หรือการหลีกเลี่ยงปัญหา วลีนี้ช่วยเพิ่มความมีชีวิตชีวาและความชัดเจนในการแสดงถึงการป้องกันและการต่อสู้

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: ward something off
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมาย: ป้องกันหรือกันสิ่งที่เป็นอันตรายไม่ให้เข้ามา

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Ward off” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างกริยากับคำช่วย หรือหลังคำช่วยก็ได้

  • Ward something off (Ward something off)
  • Ward off something (ป้องกันบางสิ่ง)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้บ่อยกว่าในการพูดภาษาอังกฤษ

จะใช้ “Ward sth off” อย่างไร?

ใช้คำว่า “ward sth off” เมื่อคุณต้องการสื่อว่าคุณกำลังดำเนินการเพื่อหลีกเลี่ยงหรือป้องกันสิ่งที่ไม่ดี มักตามด้วยคำนามเช่น “illness,” “danger,” หรือ “attack” คำนี้ใช้ได้ดีทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

ตัวอย่างการใช้งาน:

  • She took vitamins to ward off the flu. (เธอทานวิตามินเพื่อป้องกันไม่ให้เป็นไข้หวัดใหญ่)
  • They installed a security system to ward off burglars. (พวกเขาติดตั้งระบบรักษาความปลอดภัยเพื่อป้องกันโจรขโมยบ้าน.)

ตัวอย่าง

ผู้คนมักพูดถึงสุขภาพหรือความปลอดภัยเมื่อใช้คำว่า “Ward sth off”

  • He wore a hat and sunscreen to ward off the sunburn. (เขาสวมหมวกและทาครีมกันแดดเพื่อป้องกันไม่ให้ผิวไหม้แดด.)
  • Carrying garlic is said to ward off vampires in old stories. (การพกกระเทียมถือว่าเป็นวิธีป้องกันแวมไพร์ตามเรื่องเล่าโบราณ.)
  • Regular exercise can help ward off many diseases. (การออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอสามารถช่วยป้องกันโรคหลายชนิดได้.)
  • She used a strong password to ward off hackers from her account. (เธอใช้รหัสผ่านที่แข็งแกร่งเพื่อป้องกันไม่ให้แฮกเกอร์เข้าถึงบัญชีของเธอได้.)
  • Ward sth off in a sentence: “They used citronella candles to ward off mosquitoes.” (พวกเขาใช้เทียนตะไคร้หอมเพื่อกันยุงไม่ให้มากัด)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำกริยาผิดกับคำบุพบทที่ไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: I ward offed the cold by resting. (Wrong verb form)
  • Correct: I warded off the cold by resting.
  • Incorrect: She wards off from the danger. (Unnecessary preposition)
  • Correct: She wards off danger.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “fight off,” “keep away,” และ “drive off” แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับการป้องกันบางสิ่ง แต่ “ward off” มักจะสื่อถึงการปกป้องด้วยความพยายามหรือการป้องกัน

  • Fight off:: เน้นการต่อต้านอย่างแข็งขัน มักใช้กับโรคหรือการโจมตีต่างๆ
  • Keep away:: หมายถึงการอยู่ห่าง ๆ มากกว่าเป็นการป้องกันเชิงรุก
  • Drive off:: หมายถึงการบังคับให้บางสิ่งหรือบางคนออกไป

ตัวอย่าง: “She fought off the cold” กับ “She warded off the cold” — ทั้งสองหมายถึงการป้องกัน แต่ “fought off” ฟังดูเหมือนการต่อสู้มากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “ward off” มักจะมีคำนามบางคำที่มาคู่กัน การรู้จักการใช้คำร่วมเหล่านี้จะช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • Illness – to prevent sickness (โรคภัย – เพื่อป้องกันการเจ็บป่วย)
  • Disease – to avoid health problems (โรค – เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาสุขภาพ)
  • Danger – to protect from harm (อันตราย – เพื่อปกป้องจากอันตราย)
  • Attack – to defend against physical or verbal attacks (โจมตี – เพื่อป้องกันการโจมตีทางกายภาพหรือคำพูด)
  • Bad luck – to avoid misfortune (โชคร้าย – เพื่อหลีกเลี่ยงเคราะห์ร้าย)
  • Insects – to keep bugs away (แมลง – เพื่อป้องกันแมลงรบกวน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ ward sth off:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่แสดงให้เห็นว่า “ward sth off” ถูกใช้ในแบบธรรมชาติอย่างไร

Anna: I’m worried about catching the flu this winter.
แอนนา: ฉันกังวลว่าจะเป็นไข้หวัดใหญ่ในฤดูหนาวนี้ค่ะ

Ben: You should drink plenty of water and get your flu shot. That will help ward off the illness.
เบน: คุณควรดื่มน้ำเยอะๆ และฉีดวัคซีนไข้หวัดใหญ่ นั่นจะช่วยป้องกันไม่ให้คุณป่วยได้.

Anna: Good idea! I don’t want to be sick.
แอนนา: ไอเดียดี! ฉันไม่อยากป่วยเลยนะ

ฝึกฝน

Try completing the sentences below with the correct form of “ward off.”

  • She __________ the mosquitoes by using insect repellent.
  • They installed alarms to __________ burglars.
  • Taking vitamins can help __________ colds.
  • He wore sunglasses to __________ the bright sun.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Ward sth off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการป้องกันไม่ให้สิ่งที่เป็นอันตรายส่งผลกระทบต่อคุณได้
  • “ward off” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถพูดว่า “ward something off” หรือ “ward off something” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “ward off” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ได้ค่ะ คำนี้เหมาะสมทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
  • วัตถุทั่วไปที่ใช้ “Ward sth off” มีอะไรบ้าง? โรคภัย อันตราย การโจมตี ความโชคร้าย และแมลงเป็นสิ่งที่พบบ่อย.
  • “Ward off” แตกต่างจาก “fight off” อย่างไร? “Ward off” เน้นการป้องกันล่วงหน้า ขณะที่ “fight off” หมายถึงการต่อต้านอย่างแข็งขัน

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.