ความหมายของ Traipse round sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Traipse round sth” หมายความว่าอะไร?

“Traipse round sth” หมายถึง การเดินไปรอบๆ ที่ใดที่หนึ่ง โดยมักจะเดินช้าๆ หรือเหนื่อยล้า และบางครั้งก็ไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “traipse round sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการเดินรอบบริเวณหนึ่ง โดยปกติจะเป็นการเดินแบบสบาย ๆ หรือค่อนข้างเหนื่อยล้า ผู้คนมักใช้เมื่อต้องการสื่อถึงการเดินเรื่อยเปื่อยโดยไม่มีจุดมุ่งหมายชัดเจน หรือเมื่อการเดินนั้นรู้สึกเหมือนเป็นภาระ การเข้าใจความหมายของ traipse round sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายการเคลื่อนไหวได้อย่างเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน เรื่องเล่าการเดินทาง และแม้แต่การบ่นแบบไม่เป็นทางการเกี่ยวกับการเดินมากเกินไป

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีวิเศษณ์: “traipse round something”
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: เดินรอบๆ ที่ใดที่หนึ่งอย่างช้าๆ หรือเหนื่อยล้า

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Traipse round sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “traipse” กับ “round” ได้ กรรมต้องตามหลังคำกริยาวลีทั้งหมดเท่านั้น

Correct pattern: traipse round + object

Example: We traipsed round the market all afternoon. (พวกเราเดินเที่ยวรอบตลาดทั้งบ่ายเลย)

จะใช้คำว่า Traipse round sth อย่างไร?

ใช้คำว่า “traipse round sth” เมื่ออธิบายการเดินรอบสถานที่ โดยเฉพาะเมื่อการเดินนั้นยาว เหนื่อย หรือไม่มีจุดหมาย มักใช้เพื่อแสดงว่าการเดินนั้นไม่ค่อยสนุกหรือทำไปอย่างไม่เต็มใจ คุณสามารถใช้ในรูปอดีตหรือปัจจุบันเพื่อพูดถึงประสบการณ์ในปัจจุบันหรืออดีตได้

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า “traipse round sth” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานของมัน:

  • We spent the whole day traipsing round the shopping center. (พวกเราใช้เวลาทั้งวันเดินเล่นไปรอบๆ ห้างสรรพสินค้าอย่างไม่รีบร้อน)
  • After traipsing round the museum, I was ready for a break. (หลังจากเดินชมพิพิธภัณฑ์ทั่วแล้ว ฉันก็พร้อมที่จะพักผ่อนสักหน่อย)
  • She traipsed round the city looking for her lost bag. (เธอเดินวนไปทั่วเมืองเพื่อตามหากระเป๋าที่หายไปของเธอ.)
  • They traipsed round the park without any clear destination. (พวกเขาเดินเล่นรอบสวนสาธารณะโดยไม่มีจุดหมายที่ชัดเจนใดๆ)
  • Traipse round sth in a sentence: He didn’t want to traipse round the old factory again. (เขาไม่อยากเดินวนไปวนมาในโรงงานเก่าอีกครั้ง.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนกับโครงสร้างหรือความหมายของวลีคำกริยานี้ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: I traipsed the park round.
  • Correct: I traipsed round the park.
  • Incorrect: She traipsed round it quickly (loses the sense of tired or slow walking).
  • Correct: She traipsed round the town all afternoon, feeling exhausted.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “walk around,” “wander round,” และ “stroll round” อย่างไรก็ตาม “traipse round sth” มักสื่อถึงความเหน็ดเหนื่อยหรือความไม่เต็มใจ แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่มีความหมายเป็นกลางหรือในเชิงบวกมากกว่า

  • Walk around:: เป็นกลาง เดินแบบใดก็ได้
  • Wander round:: การเดินเล่นแบบสบาย ๆ ไม่มีจุดหมาย
  • Stroll round:: การเดินเล่นอย่างผ่อนคลายและน่ารื่นรมย์
  • Traipse round:: การเดินที่เหนื่อย ช้า หรือไม่เต็มใจ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

ผู้คนมักใช้คำว่า “traipse round” กับสถานที่หรือทำเลต่างๆ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อยและความหมายของมัน:

  • Traipse round the shops: Walking around shopping areas, often tiredly. (เดินเล่นในร้านค้า: การเดินไปรอบๆ บริเวณช็อปปิ้ง โดยมักจะรู้สึกเหนื่อยล้า)
  • Traipse round the city: Exploring or wandering the city, usually for a long time. (เดินเล่นรอบเมือง: สำรวจหรือเดินเที่ยวในเมือง โดยปกติจะใช้เวลานาน)
  • Traipse round the market: Walking around a market, sometimes looking for something. (เดินเล่นรอบตลาด: เดินไปรอบๆ ตลาด บางครั้งก็หาของบางอย่างไปด้วย)
  • Traipse round the park: Walking around a park, often without a clear plan. (เดินเล่นรอบสวนสาธารณะ: การเดินรอบสวนสาธารณะ โดยมักไม่มีแผนที่ชัดเจน)
  • Traipse round the museum: Walking around exhibits, possibly feeling tired or uninterested. (เดินดูรอบๆ พิพิธภัณฑ์: เดินชมจัดแสดงต่างๆ อาจรู้สึกเหนื่อยหรือไม่สนใจ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ traipse round sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “traipse round sth”:

Alice: We’ve been traipsing round the mall for hours. I’m exhausted!
อลิซ: เราเดินวนไปวนมาทั้งห้างมาหลายชั่วโมงแล้ว ฉันเหนื่อยมาก!

Ben: I know! Let’s find a café to sit down.
เบน: ฉันรู้แล้ว! ไปหาคาเฟ่นั่งพักกันเถอะ

Alice: Good idea. I didn’t expect to traipse round so much today.
อลิซ: ไอเดียดีนะ วันนี้ฉันไม่ได้คิดว่าจะต้องเดินเที่ยวรอบๆ มากขนาดนี้เลย.

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “traipse round sth”:

  • Yesterday, we _______ round the old town looking for a place to eat.
  • She didn’t want to _______ round the museum all day.
  • After _______ round the city, they finally found the hotel.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Traipse round sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการเดินไปรอบๆ ที่ใดที่หนึ่งอย่างช้าๆ หรือเหนื่อยล้า โดยมักจะไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน
  • “traipse round sth” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป.
  • ฉันแยกคำกริยาวลีได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “traipse round sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกไม่ได้ค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “traipse round sth” คืออะไร? “Wander round” หรือ “walk around” เป็นคำพ้องความหมาย แต่มีความหมายที่ไม่ลบหรือล้าเท่า.
  • ฉันสามารถใช้ “traipse round” ในรูปปัจจุบันได้ไหม? ได้ เช่น “I traipse round the park every morning.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.